| Look, it was months ago. | Слушай, это было месяц назад. |
| Look, I'm so happy you told me. | Слушай, я рад, что ты мне рассказала. |
| Look, Alison has gone through a lot of trouble to pin this on me. | Слушай, Элисон прошла сквозь огонь и воду, чтобы повесить это все на меня. |
| Look, I have a hurry. | Слушай, я серьёзно очень спешу. |
| Look, all you have to do is line the people up in a row. | Слушай, все что тебе нужно сделать это построить людей в ряд. |
| Look, homie, I like you. | Слушай, кореш, ты мне нравишься. |
| Look, after I left the intelligence service, I lost my way. | Слушай, после того как я ушел из разведки, я выбрал не ту дорогу. |
| Look, I was the cause of much upheaval in your life. | Слушай, я вызвал сильные потрясения в твоей жизни. |
| Look, Mrs. S, she made that decision to protect her granddaughter. | Слушай, миссис Эс так поступила, чтобы защитить внучку. |
| Look, I reported my menstrual flow to Donnie this morning. | Слушай, сегодня утром и рассказывала Донни о своих месячных. |
| Look, Jenny, now you know why I... keep my distance. | Слушай, Дженни, теперь ты знаешь, почему я... держался на дистанции. |
| Look, Frank, there's been a mistake somewhere. | Слушай, Фрэнк, это какая-то ошибка. |
| Look, kid, you shouldn't even be here. | Слушай, братишка, тебя вообще здесь быть не должно. |
| Look, if you want to redefine yourself, you should become a teetotaler. | Слушай, если хочешь измениться до неузнаваемости, тебе стоит стать трезвенником. |
| Look, I had nothing to do with this. | Слушай, я здесь ни при чем. |
| Look, order whatever you want. | Слушай, закажи, что хочешь. |
| Look, Marcella, I'm back. | Слушай, МарсЕлла, я вернулась. |
| Look, you defied my wishes, you broke my rules. | Слушай, ты наплевала на мои просьбы, нарушила мои правила. |
| Look, if you skate with me, we can't lose. | Слушай, если ты будешь кататься со мной, мы не сможем проиграть. |
| Look, if you do this, robbie, we get our phoebe back. | Слушай, если ты сделаешь это, Робби, мы вернем нашу Фиби. |
| Look, it's your first meeting with the congressman. | Слушай, у тебя это первая встреча с конгрессменом. |
| Look, Blair, I'm sorry. | Слушай, Блэр, мне жаль. |
| Look, I better go out and come back in. | Слушай, я лучше уйду и вернусь позже. |
| Look, I wanted to meet you. | Слушай, я хочу встретиться с тобой. |
| Look, last summer I saw in the theatre how one woman was netting a man. | Слушай, прошлым летом в театре я видела, как одна баба мужика опутывала. |