Look, it was months ago. |
Слушай, это было месяц назад. |
Look, I'm so happy you told me. |
Слушай, я рад, что ты мне рассказала. |
Look, Alison has gone through a lot of trouble to pin this on me. |
Слушай, Элисон прошла сквозь огонь и воду, чтобы повесить это все на меня. |
Look, I have a hurry. |
Слушай, я серьёзно очень спешу. |
Look, all you have to do is line the people up in a row. |
Слушай, все что тебе нужно сделать это построить людей в ряд. |
Look, homie, I like you. |
Слушай, кореш, ты мне нравишься. |
Look, after I left the intelligence service, I lost my way. |
Слушай, после того как я ушел из разведки, я выбрал не ту дорогу. |
Look, I was the cause of much upheaval in your life. |
Слушай, я вызвал сильные потрясения в твоей жизни. |
Look, Mrs. S, she made that decision to protect her granddaughter. |
Слушай, миссис Эс так поступила, чтобы защитить внучку. |
Look, I reported my menstrual flow to Donnie this morning. |
Слушай, сегодня утром и рассказывала Донни о своих месячных. |
Look, Jenny, now you know why I... keep my distance. |
Слушай, Дженни, теперь ты знаешь, почему я... держался на дистанции. |
Look, Frank, there's been a mistake somewhere. |
Слушай, Фрэнк, это какая-то ошибка. |
Look, kid, you shouldn't even be here. |
Слушай, братишка, тебя вообще здесь быть не должно. |
Look, if you want to redefine yourself, you should become a teetotaler. |
Слушай, если хочешь измениться до неузнаваемости, тебе стоит стать трезвенником. |
Look, I had nothing to do with this. |
Слушай, я здесь ни при чем. |
Look, order whatever you want. |
Слушай, закажи, что хочешь. |
Look, Marcella, I'm back. |
Слушай, МарсЕлла, я вернулась. |
Look, you defied my wishes, you broke my rules. |
Слушай, ты наплевала на мои просьбы, нарушила мои правила. |
Look, if you skate with me, we can't lose. |
Слушай, если ты будешь кататься со мной, мы не сможем проиграть. |
Look, if you do this, robbie, we get our phoebe back. |
Слушай, если ты сделаешь это, Робби, мы вернем нашу Фиби. |
Look, it's your first meeting with the congressman. |
Слушай, у тебя это первая встреча с конгрессменом. |
Look, Blair, I'm sorry. |
Слушай, Блэр, мне жаль. |
Look, I better go out and come back in. |
Слушай, я лучше уйду и вернусь позже. |
Look, I wanted to meet you. |
Слушай, я хочу встретиться с тобой. |
Look, last summer I saw in the theatre how one woman was netting a man. |
Слушай, прошлым летом в театре я видела, как одна баба мужика опутывала. |