Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушай

Примеры в контексте "Look - Слушай"

Примеры: Look - Слушай
Look, we don't know if we did anything. Слушай, мы толком-то ничего и не сделали.
Look, I'm tired of talking to you about this. Слушай, я болен говорить с вами об этом.
Look... she chose to stay with the Horseman, Crane. Слушай... она решила остаться с Всадником, Крейн.
Look, my future's up in the air too. Слушай, мое будущее тоже повисло в воздухе.
Look, when the time is right, you'll tell him. Слушай, когда придет время, скажи ему.
Look, save your French for someone who appreciates it. Слушай, прибереги свой французский для его ценителей.
Look, I've been working a long time, man. Слушай, я так долго пахал.
Look, you just got to start hitting the gym with me, man. Слушай, тебе просто надо ударно позаниматься со мной.
Look, Annie, I owe you a huge apology. Слушай, Энни, я должна извиниться.
Look, maybe Nicole should give away our Dodger tickets to... Слушай, может Николь отдаст наши билеты...
Look, the party'll be a laugh. Слушай, на вечеринке будет весело.
Look, Reynolds is armed and he's on his way. Слушай, Рейнольдс вооружен и он уже в пути.
Look, it was just easier for both of us. Слушай. Так нам обоим было проще.
Look, I should've thrown 'em out. Слушай, я должен был их выбросить.
Look, I'm just not really very comfortable with it. Слушай, мне просто не очень комфортно из-за этого.
Look, Dad, that is part of my job. Слушай, пап, это часть моей работы.
Look, there's a small situation with the money. Слушай, тут небольшая проблема с деньгами.
Look, Jude seems like a good kid... Слушай, Джуд кажется хорошим ребёнком...
Look... you seem like a nice enough kid. Слушай... ты кажешься довольно милым ребенком.
Look, I can really see myself falling in love with you. Слушай, я действительно могу видеть себя влюбленным в тебя.
Look, you're Josh's last chance. Слушай, это последний шанс Джоша.
Look, I'll get you a good lawyer, hopefully... Слушай, надеюсь, я найду тебе хорошего адвоката...
Look, forget it. I'll tell you later. Слушай, забудь, я расскажу тебе позже.
Look, I wasted a lot of my life. Слушай, я потратил большую часть жизни.
Look, you're not obligated to act on... Слушай, ты не обязана что-то делать...