Look, I'm just trying to be a gentleman here. |
Слушай, я пытаюсь быть с тобой обходительным. |
Look, I'm sorry, I really just didn't know... |
Слушай, мне жаль, Я действительно просто не знаю... |
Look, maybe the SOCO boys will find something. |
Слушай, может, экспертиза что-то выявит. |
Look, Dent's just bluffing to... to scare you into keeping quiet. |
Слушай, Дент просто блефует... чтобы заставить вас молчать. |
Look, it's all part of a larger plan, Krake. |
Слушай, это часть большого плана, Крейг. |
Look, she's a very nice girl. |
Слушай, она очень милая девушка. |
Look, Monica getting cold feet is very common. |
Слушай, Моника перед свадьбой все нервничают. |
Look, I'm sorry I've been so... |
Слушай, извини, я была такой... |
Look, when the Doc gets back, tell him what's happened. |
Слушай, когда Док вернется, расскажи ему, что случилось. |
Look, I'm not very happy with you. |
Слушай, я не очень тобой доволен. |
Look, you asked for $10 million. |
Слушай, ты запросил 10 миллионов. |
Look, I'm here because of you. |
Слушай, я тут из-за тебя. |
Look, Jack, he's got a record... assault and battery, grand theft auto. |
Слушай, Джек, он привлекался за драки и угон автомобилей. |
Look, my... my pops loved my mom every single day she was alive. |
Слушай, папа любил маму каждый день её жизни. |
Look, there's still a lot of girls, which means anyone could be cut. |
Слушай, девушек еще много Вылететь может любая. |
Look, you came really close to fixing this once for your brother. |
Слушай, однажды у тебя почти получилось помочь своему брату. |
Dixon: Look, I'm just saying, this is the third time we've stopped already. |
Слушай, я просто говорю, мы уже третий раз останавливаемся. |
Look, I'm not happy about the way things ended. |
Слушай, я не рад как всё закончилось. |
Look, I won't take a cut. |
Слушай, мне не нужна доля. |
Look, i... it's not just that they hate me. |
Слушай, они не просто так меня ненавидят. |
Look, stop messing about, just give me the bottle. |
Слушай, хватит играться, просто отдай мне бутылку. |
Look, I'm just following doctor's orders. |
Слушай, я просто выполняю указания врача. |
Look, my client is a straight-a student. |
Слушай, мой клиент - студент-отличник. |
Look, all I care about is Kawama. |
Слушай, меня волнует только Кавама. |
Look, we've knocked back a few. |
Слушай, мы с тобой сблизились. |