| Look, I don't like going in with two ideas. | Слушай, я не люблю предлагать по две идеи. |
| Look, it's after midnight, and... | Слушай, уже за полночь и... |
| Look, I'm just here to talk to you. | Слушай, я хочу просто поговорить с тобой. |
| Look, I appreciate your concern, Old Timer. | Слушай, спасибо за участие, старина. |
| Look, don't worry, it'll keep. | Слушай, не переживай, всё наладится. |
| Look, Roy, I know you like this Chester girl... | Слушай, Рой, знаю, тебе нравится Честер. |
| Look, I got to go throw a party for joy's kids. | Слушай, я занят подготовкой праздника для семейства Джой. |
| Look, she's practically offering her daughter up on a silver platter. | Слушай, она практически предложила свою дочь на серебряном блюдечке. |
| Look, I don't want to leave the car alone. | Слушай, не хочу оставлять машину без присмотра. |
| Look, why don't we table this for now and just focus on solving the case. | Слушай, давай отложим это ненадолго и сосредоточимся на раскрытии дела. |
| Look, let's get back to work. | Слушай, давай вернёмся к работе. |
| Look, I used to have to fend you off every night. | Слушай, я обычно отбивалась от тебя каждую ночь. |
| Look, I'm four months out of the academy, man. | Слушай, я закончил академию четыре месяца назад. |
| Look, frederick's lake is a whole hour away. | Слушай озеро Фредерика в часе езды. |
| Look, tell him to ring the Brigadier for confirmation... | Слушай, скажи ему позвонить Бригадиру для потверждения... |
| Look, I'm giving you a gift here. | Слушай. Я дарю тебе возможность. |
| Look, I get we have to take Haley to California. | Слушай, знаю, надо отвезти Хейли в Калифорнию. |
| Look, I feel for Bennet. I really do. | Слушай, я действительно сочувствую Беннету. |
| Look, she's harsh, but she's telling the truth. | Слушай, она грубовата, но говорит правду. |
| Look, this lady is willing to get her hands dirty. | Слушай, эта дамочка готова запачкать руки. |
| Look, this isn't an encyclopedia of evil. | Слушай, это не энциклопедия зла. |
| So... Look, I already put in for these 2 weeks off. | Слушай, я уже взяла эти две недели. |
| Look, you have to talk to him at some point. | Слушай, ты должна с ним поговорить. |
| Look, I saw her the other day. | Слушай, я видел ее недавно. |
| Look, I closed the Dockery case, okay. | Слушай, я закрыл дело Докери. |