Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушай

Примеры в контексте "Look - Слушай"

Примеры: Look - Слушай
And look, if you're happy with Cooper, just disregard this whole message. И, слушай, если ты счастлива с ним, просто проигнорируй это сообщение.
Donna, look, you have to believe me. Донна, слушай, ты должна мне поверить.
But look, I still think Layla should open for you. Но слушай, я всё же уверен, что Лейла должна выступать на разогреве.
There's something here, look, unless I'm crazy. Слушай, есть что-то в этом такое, если я, конечно, не сошел с ума.
Okay, mate, look, I can see that you're a tad peeved. Слушай, мужик, я знаю, ты сейчас слегка раздражен.
All right, look, the minute you're done... you leave. Ладно, слушай, как только закончишь... уходи.
Babe, look, I'm in Mexico. Детка, слушай, я в Мексике.
Anyway, look, I've had time to figure things out. Слушай, в любом случае, у меня было время разобраться во всём.
Maggie, look, Stan's activated the emergency plan. Мэрри, слушай, Стэн сказал начать план эвакуации.
Okay, look, when we were growing up, I always depended on you. Хорошо, слушай, когда мы росли, я всегда рассчитывала на тебя.
Okay, look, Jack, the hearing's in a week. Слушай, Джек. Суд через неделю.
Right, look, I don't think I can make it. Ладно, слушай, я не могу сегодня.
Well, look, I'm not expecting you to start dating me again. Слушай, я не ожидаю того, что ты снова начнешь встречаться со мной.
Okay, look, I was there too. Слушай, я там тоже был.
All right, look, about the gun, I was just... Ладно, слушай, насчёт оружия, я просто...
Aaron, look, just come with me. Аарон, слушай, просто пойдем со мной.
Okay, look, if it's really that important to you, you need to set a boundary. Так, слушай, если это настолько важно для тебя, ты должна установить границы.
Okay, jason, look, I'm being serious. Хорошо, Джейсон, слушай я серьезно.
All right, look, come here. Короче, слушай, иди сюда.
Well, look, Dixon is a teenager. Ну, слушай, Диксон - подросток.
OK, look, you don't see me running. Хорошо, слушай, ты не видела как я сбегала.
Okay, look, I'm sorry about the... Ладно, слушай, мне жаль...
Dani, look, one way or another, the season ends in a couple of weeks. Дани, слушай, так или иначе, но сезон закончится через пару недель.
I mean, look, I got all this. Слушай, оглянись, у меня уже есть всё это.
All right, look, I've been thinking. Слушай, чувак, я долго думал и решил.