Look I know it doesn't make much sense to you. |
Слушай. Я знаю, для тебя все выглядит глупо. |
Look, I probably should be getting back downstairs. |
Слушай, мне, наверное, нужно идти вниз. |
Look, this thing with losing quentin is - it's hard. |
Слушай, потерять Квентина - это было... это тяжело. |
Look, I have this very kinky surprise for you, my friend. |
Слушай, у меня есть очень извращённый сюрприз, мой друг. |
Look, I'm sorry about that calf medicine. |
Слушай, я расстроился из-за "телячьего" лекарства. |
Look, Philbin, I am a professional. |
Слушай, Филбин, я - профессионал. |
Look, Sammy it's not safe. |
Слушай, Сэмми, это небезопасно. |
Look, for years Harold's been mocking you by dressing you in these mismatched clothes. |
Слушай, Харольд годами над тобой издевался, одевая тебя в эту неподходящую одежду. |
Look, we're recruits, just like you. |
Слушай, мы такие же новобранцы как и ты. |
Look, I told you, that's... |
Слушай, я уже говорил, она... |
Look, Shea's good, but he's got an attitude problem. |
Слушай, Ши неплохой, но у него проблемы с манерами. |
Look, don't even let him... |
Слушай, даже не пытайся ему... |
Look, there's a little more going on here than you know. |
Слушай, здесь все несколько серьезнее, чем ты думаешь. |
Look, I got a physical coming up. |
Слушай, у меня медосмотр на носу. |
Look, I'd love to, but it's not my decision. |
Слушай, я бы с удовольствием, но не я решаю. |
Look, I just met her today. |
Слушай, мы только сегодня познакомились. |
Look, Stephanie, we need to talk. |
Слушай, Стефани, нам надо поговорить. |
Look, Stephanie, this isn't working. |
Слушай, Стефани, ничего не получится. |
Look, we're on in 14 minutes. |
Слушай, у нас эфир через 14 минут. |
Look, I leave them for 45 minutes after school so that I can finish work. |
Слушай, я оставила их на 45 минут после школы, чтобы закончить работу. |
Look, I know it's hard. |
Слушай, я знаю, это нелегко. |
Look, Reina can be difficult. |
Слушай, с Рейной может быть трудно. |
Look, we all agree that Blanca didn't kill Louie. |
Слушай, мы все согласны, что Бланка не убивала Луи. |
Look, this party meant everything to Topher. |
Слушай, этот праздник так важен для Тофера. |
Look, I get it: family stuff is hard, especially between brothers. |
Слушай, я понимаю, семейные проблемы - это трудно, особенно между братьями. |