Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушай

Примеры в контексте "Look - Слушай"

Примеры: Look - Слушай
Look I know it doesn't make much sense to you. Слушай. Я знаю, для тебя все выглядит глупо.
Look, I probably should be getting back downstairs. Слушай, мне, наверное, нужно идти вниз.
Look, this thing with losing quentin is - it's hard. Слушай, потерять Квентина - это было... это тяжело.
Look, I have this very kinky surprise for you, my friend. Слушай, у меня есть очень извращённый сюрприз, мой друг.
Look, I'm sorry about that calf medicine. Слушай, я расстроился из-за "телячьего" лекарства.
Look, Philbin, I am a professional. Слушай, Филбин, я - профессионал.
Look, Sammy it's not safe. Слушай, Сэмми, это небезопасно.
Look, for years Harold's been mocking you by dressing you in these mismatched clothes. Слушай, Харольд годами над тобой издевался, одевая тебя в эту неподходящую одежду.
Look, we're recruits, just like you. Слушай, мы такие же новобранцы как и ты.
Look, I told you, that's... Слушай, я уже говорил, она...
Look, Shea's good, but he's got an attitude problem. Слушай, Ши неплохой, но у него проблемы с манерами.
Look, don't even let him... Слушай, даже не пытайся ему...
Look, there's a little more going on here than you know. Слушай, здесь все несколько серьезнее, чем ты думаешь.
Look, I got a physical coming up. Слушай, у меня медосмотр на носу.
Look, I'd love to, but it's not my decision. Слушай, я бы с удовольствием, но не я решаю.
Look, I just met her today. Слушай, мы только сегодня познакомились.
Look, Stephanie, we need to talk. Слушай, Стефани, нам надо поговорить.
Look, Stephanie, this isn't working. Слушай, Стефани, ничего не получится.
Look, we're on in 14 minutes. Слушай, у нас эфир через 14 минут.
Look, I leave them for 45 minutes after school so that I can finish work. Слушай, я оставила их на 45 минут после школы, чтобы закончить работу.
Look, I know it's hard. Слушай, я знаю, это нелегко.
Look, Reina can be difficult. Слушай, с Рейной может быть трудно.
Look, we all agree that Blanca didn't kill Louie. Слушай, мы все согласны, что Бланка не убивала Луи.
Look, this party meant everything to Topher. Слушай, этот праздник так важен для Тофера.
Look, I get it: family stuff is hard, especially between brothers. Слушай, я понимаю, семейные проблемы - это трудно, особенно между братьями.