| All right, look, I don't got time to burn. | Ладно, слушай, у меня время поджимает. |
| Seriously, I know, look, I called you a donkey before. | Серьёзно, слушай, я знаю, что назвал тебя ослом. |
| Rachel, look, it's not personal. | Рейчел, слушай, ничего личного. |
| So look, we're kind of short on Saturday staff. | Слушай, тут у нас в субботу не хватает людей. |
| Okay, look, you don't know the situation. | Хорошо, слушай, ты не в курсе происходящего. |
| Okay, look, sometimes Sheila makes me lunch, and it's usually pretty good. | Ладно, слушай, иногда Шейла готовит мне обед, и обычно он превосходен. |
| Alison... look, you don't have to go. | Элисон, слушай, тебе не обязательно уходить. |
| All right, so look, in terms of actual words... | Так, ладно, слушай, что касается слов... |
| Molly, look, I'm just... | Молли, слушай, я просто... |
| Okay, look, Ann is not interviewing you for her blog. | Ладно, слушай, Энн брала у тебя интервью не для блога. |
| Okay, look, you've got it all wrong. | Хорошо, слушай, ты понял все неверно. |
| Ali, look... we talked about this. | Эли, слушай... мы обсуждали это. |
| But look, nobody's perfect. | Но, слушай, никто не совершенен. |
| But, look, I have other needs. | Но, слушай, у меня есть другие потребности. |
| No, look, he's here for one night. | Нет, слушай, он здесь всего на один вечер. |
| Okay, look, there's no time to explain. | Хорошо, слушай, нет времени объяснять. |
| And, look, I appreciate you coming down here. | Слушай, я признателен, что ты решился прийти. |
| After they blew up the church... look. | Сразу после того, как взорвали церковь... слушай. |
| Now, look, you have to help me. | Теперь слушай, ты должна помочь мне. |
| All right, look, we need to find these human trafficker... | Хорошо, слушай, нам нужно отыскать этих работорговцев. |
| Okay, look, here's the thing. | Короче, слушай, дело вот в чём. |
| Okay, look, your blackmailing days are over. | Слушай, твои дни шантажа закончились. |
| All right, look, something got messed up. | Ладно, слушай, что-то пошло не так. |
| And look, about all this... | И слушай, насчет всего этого... |
| Okay, look, I already broke you out of jail tonight. | Слушай, я уже вытащила тебя из тюрьмы сегодня вечером. |