All right, look, I don't got time to burn. |
Ладно, слушай, у меня время поджимает. |
Seriously, I know, look, I called you a donkey before. |
Серьёзно, слушай, я знаю, что назвал тебя ослом. |
Rachel, look, it's not personal. |
Рейчел, слушай, ничего личного. |
So look, we're kind of short on Saturday staff. |
Слушай, тут у нас в субботу не хватает людей. |
Okay, look, you don't know the situation. |
Хорошо, слушай, ты не в курсе происходящего. |
Okay, look, sometimes Sheila makes me lunch, and it's usually pretty good. |
Ладно, слушай, иногда Шейла готовит мне обед, и обычно он превосходен. |
Alison... look, you don't have to go. |
Элисон, слушай, тебе не обязательно уходить. |
All right, so look, in terms of actual words... |
Так, ладно, слушай, что касается слов... |
Molly, look, I'm just... |
Молли, слушай, я просто... |
Okay, look, Ann is not interviewing you for her blog. |
Ладно, слушай, Энн брала у тебя интервью не для блога. |
Okay, look, you've got it all wrong. |
Хорошо, слушай, ты понял все неверно. |
Ali, look... we talked about this. |
Эли, слушай... мы обсуждали это. |
But look, nobody's perfect. |
Но, слушай, никто не совершенен. |
But, look, I have other needs. |
Но, слушай, у меня есть другие потребности. |
No, look, he's here for one night. |
Нет, слушай, он здесь всего на один вечер. |
Okay, look, there's no time to explain. |
Хорошо, слушай, нет времени объяснять. |
And, look, I appreciate you coming down here. |
Слушай, я признателен, что ты решился прийти. |
After they blew up the church... look. |
Сразу после того, как взорвали церковь... слушай. |
Now, look, you have to help me. |
Теперь слушай, ты должна помочь мне. |
All right, look, we need to find these human trafficker... |
Хорошо, слушай, нам нужно отыскать этих работорговцев. |
Okay, look, here's the thing. |
Короче, слушай, дело вот в чём. |
Okay, look, your blackmailing days are over. |
Слушай, твои дни шантажа закончились. |
All right, look, something got messed up. |
Ладно, слушай, что-то пошло не так. |
And look, about all this... |
И слушай, насчет всего этого... |
Okay, look, I already broke you out of jail tonight. |
Слушай, я уже вытащила тебя из тюрьмы сегодня вечером. |