| Look, I know I'm not doing you any favors here. | Слушай, я не собираюсь делать тебе одолжения. |
| Look, I have an in with Zook. | Слушай, я закорефанился с Зуком. |
| Look, if you don't say something, people will never stop discriminating. | Слушай, если молчать, дискриминация не прекратится. |
| Look, it's her first day back. | Слушай, она сегодня только вышла. |
| Look, I've got my dad's credit card. | Слушай, у меня кредитка отца. |
| Look, Pawnee has done you a favor. | Слушай, Пауни оказал тебе услугу. |
| Look... the tide has turned, and it's all against you. | Слушай... ситуация изменилась, теперь все против тебя. |
| Look, April, this isn't personal. | Слушай, Эйприл, ничего личного. |
| Look, coming here might have been a really impulsive thing to do. | Слушай, приехать сюда было слишком импульсивным поступком. |
| Look, you can stay out here if you want. | Слушай, хочешь - можешь здесь сидеть. |
| Look, I went along with the plan. | Слушай, я поддержал этот план. |
| Look, we're supposed to throw everything away. | Слушай, мы должны были всё выбросить. |
| Look, I'm always going to these things alone. | Слушай, я всегда делаю это один. |
| Look the planets don't align for your pagan party until daybreak tomorrow. | Слушай планеты не встанут в ряд для твоей языческой вечеринки до завтрашнего утра. |
| Look, I'm little tense. | Слушай, я немного на нервах. |
| Look, I'd really like to see you, so call me. | Слушай, я очень хочу с тобой повидаться, позвони мне. |
| Look, Agnes, I'm sorry for how everything went down. | Слушай, Агнес, мне жаль, что все так вышло. |
| Look, I work with the guy. | Слушай, я с ним работаю. |
| Look, I told you it was classified. | Слушай, я же сказала: это секретная информация. |
| Look, I rescheduled a meeting to see you but I guess I can reschedule it back. | Слушай, я перенес встречу, чтобы повидаться с тобой, но, наверное, смогу перенести ее назад. |
| Look, she cares about you, Rick. | Слушай, ты ей не безразличен, Рик. |
| Look, the bats have flown the belfry. | Слушай, у тебя крыша поехала. |
| Look, that's really nice of you but not necessary. | Слушай, это очень мило, но совершенно не нужно. |
| Look, I can't talk. | Слушай, я не могу говорить. |
| Look... You are, ultimately, a good person, Marnie. | Слушай... ты, в действительности, хороший человек, Марни. |