Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушай

Примеры в контексте "Look - Слушай"

Примеры: Look - Слушай
Look, I know I'm not doing you any favors here. Слушай, я не собираюсь делать тебе одолжения.
Look, I have an in with Zook. Слушай, я закорефанился с Зуком.
Look, if you don't say something, people will never stop discriminating. Слушай, если молчать, дискриминация не прекратится.
Look, it's her first day back. Слушай, она сегодня только вышла.
Look, I've got my dad's credit card. Слушай, у меня кредитка отца.
Look, Pawnee has done you a favor. Слушай, Пауни оказал тебе услугу.
Look... the tide has turned, and it's all against you. Слушай... ситуация изменилась, теперь все против тебя.
Look, April, this isn't personal. Слушай, Эйприл, ничего личного.
Look, coming here might have been a really impulsive thing to do. Слушай, приехать сюда было слишком импульсивным поступком.
Look, you can stay out here if you want. Слушай, хочешь - можешь здесь сидеть.
Look, I went along with the plan. Слушай, я поддержал этот план.
Look, we're supposed to throw everything away. Слушай, мы должны были всё выбросить.
Look, I'm always going to these things alone. Слушай, я всегда делаю это один.
Look the planets don't align for your pagan party until daybreak tomorrow. Слушай планеты не встанут в ряд для твоей языческой вечеринки до завтрашнего утра.
Look, I'm little tense. Слушай, я немного на нервах.
Look, I'd really like to see you, so call me. Слушай, я очень хочу с тобой повидаться, позвони мне.
Look, Agnes, I'm sorry for how everything went down. Слушай, Агнес, мне жаль, что все так вышло.
Look, I work with the guy. Слушай, я с ним работаю.
Look, I told you it was classified. Слушай, я же сказала: это секретная информация.
Look, I rescheduled a meeting to see you but I guess I can reschedule it back. Слушай, я перенес встречу, чтобы повидаться с тобой, но, наверное, смогу перенести ее назад.
Look, she cares about you, Rick. Слушай, ты ей не безразличен, Рик.
Look, the bats have flown the belfry. Слушай, у тебя крыша поехала.
Look, that's really nice of you but not necessary. Слушай, это очень мило, но совершенно не нужно.
Look, I can't talk. Слушай, я не могу говорить.
Look... You are, ultimately, a good person, Marnie. Слушай... ты, в действительности, хороший человек, Марни.