Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушай

Примеры в контексте "Look - Слушай"

Примеры: Look - Слушай
No, no, look, look, go with me on this, man. Нет, нет, слушай, доверься мне.
No, no, no, look, look, don't get desperate. Нет, нет, слушай, не надо впадать в отчаяние.
Okay, look, look, ups come in - they want to talk to the TV guy. Ладно, слушай, слушай, когда приходят клиенты, они хотят говорить с парнем с ТВ.
Look, sure, I look a lot like this guy. Слушай, конечно, я похож на этого парня.
Look, I'll come and look out for you. Слушай, я присмотрю за вами.
Look, look, all right, look, it's none of my business. Слушай, слушай, хорошо, это не мое дело.
Wait, look, look, friend, we need to do our job, right? Подожди, слушай, послушай, друг, нам нужно делать свою работу, верно?
See, I know how to look, and I know where to look. Слушай, я знаю, как искать и где искать.
Look, look, look. I don't want my girl... Слушай, понимаешь, я просто не хочу, чтобы к ней приставали или ещё чего, ладно?
Look, look, look, I had to do it. Слушай, я должен был сделать это.
Laura, look, just... justenjoythe hotel. Лора, слушай, просто... просто наслаждайся отелем.
All right, look, a tie on the doorknob usually means someone doesn't want to be disturbed because, they're... Ладно, слушай, галстук на дверной ручке обычно означает, что кто-то не хочет, чтобы их беспокоили, потому что они...
I mean, look, Mike, if there is a recording in that car, find it, please. Слушай, Майк, если в той машине есть запись, найди ее, пожалуйста.
Okay, look, you don't have to come to dinner - my dad put you on the spot. Так, слушай, ты не обязан идти на ужин, отец поставил тебя в неловкое положение.
look, you're not a bad guy. Слушай, ты вовсе не плохой парень
Well, look, I hope I didn't leave the heat on too high. Слушай, надеюсь, обстановка не слишком накаленная из-за меня.
No, look, I need you, Charlie. Нет, слушай, ты нужна мне, Чарли.
All right, look, what floor is Lou Cannon on? Ладно, слушай, на каком этаже живёт Лу Кэннон?
Did she... look, your mother does know I have it. Она... Слушай, твоя мама знает, что у меня это есть.
I - look, she will shoot you! Я..., слушай, она тебя застрелит!
Now, look, I'd do it, mikey, but he knows me already. Слушай, я бы сделал это, Майки, но он уже меня знает.
Okay, look, just sit there in the meeting and let me take the lead. Так, слушай, ты главное просто сиди, а я всё беру на себя.
look, most of the workings are under the ground. Слушай, большинство механизмов находится под землей.
Cam, look, I know you're upset, but please just try and let it go tonight. Кэм, слушай, я знаю ты расстроен но постарайся отпустить это на сегодня.
All right, look, what's going on? Ладно, слушай, что происходит?