| Look, I can't let you quit on me. | Слушай, я не могу позволить тебе уйти. |
| Look, you have to work this stuff out with mom. | Слушай, ты должен решить это все с мамой. |
| Look, I'm ready to start talking. | Слушай, я готов снова разговаривать. |
| Look, I don't want to go. | Слушай, я не хочу ехать. |
| Look, she's a threat that needs to be dealt with. | Слушай, она угроза, от которой надо избавиться. |
| Look, we've run into this kind of thing before. | Слушай, мы встречались с этом видом раньше. |
| Look, just give back our property, and we'll drop the charges. | Слушай, просто верни нашу собственность, и мы снимем обвинения. |
| Look, I have sent you a toy Wonder Woman jet. | Слушай, я отправил тебе игрушечный самолет Чудо-Женщины. |
| Look, I don't have time for some class. | Слушай, у меня нет времени брать уроки. |
| Look, Laura coming down here was uncalled for. | Слушай, Лора приехала без предупреждения. |
| Look, I'm telling you, three government agencies couldn't find him. | Слушай, три государственных подразделения не смогли его найти. |
| Look, when you proposed, I was so afraid of losing you. | Слушай, когда ты предложил, я так боялась потерять тебя. |
| Look, I paid good money for this. | Слушай, я столько денег отдала. |
| Look, Jack has gone to find Owen and lanto. | Слушай, Джек отправился искать Оуэна и Ианто. |
| Look, those people were promised a better life. | Слушай, этим людям обещали лучшую жизнь. |
| Look, just go out together and have some fun. | Слушай, выйдите куда-нибудь вместе и повеселитесь. |
| Look, Vanessa wanted me to tell you that it's not a good time. | Слушай, Ванесса попросила передать тебе, что сейчас не подходящее время. |
| Look, ... if you don't mind me... | Слушай, если ты не против... |
| Look, Alain, please do me a favor. | Слушай, Ален, сделай мне одолжение. |
| Look, I get home from one meeting. | Слушай, я пропущу одну встречу. |
| Look, no, hang on a second. | Слушай, нет, подожди секунду. |
| Look, you don't have to do any more. | Слушай, ты не должна ничего больше делать. |
| Look, you're a really great handler, Henry. | Слушай, Генри, ты потрясающий куратор. |
| Look, Mike, I'm just doing Tony a favour. | Слушай, Майк, я просто оказываю услугу Тони. |
| Look, it's in a few days. | Слушай, это всего несколько дней. |