Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушай

Примеры в контексте "Look - Слушай"

Примеры: Look - Слушай
Look, I have my own thing going on with a Davies sister. Слушай, мои отношения с сестрами Дэвис это мое дело.
Look, you don't get to have whatever you want, Ashley. Слушай, нельзя иметь все, что не пожелаешь, Эшли.
Look, let me in there, maybe I can help. Слушай, впусти меня, может, я смогу помочь.
Look there's three thousand dollars left in that account. Слушай, там на счету еще З штуки баксов.
Look, Mads told me that Alec assigned his star prosecutor to this case. Слушай, Медс сказала мне, что Алек назначен его главным прокурором в этом случае.
Look, friend, I thought I told you... Слушай, приятель, я же тебе сказал...
Look, I know you got this whole counterfeiting thing. Слушай, я знаю, что у тебя и так дела.
Look, Maddy, sweetie, listen, he's just looking out for you. Слушай, Мэдди, радость моя, он просто оберегает тебя.
Look, we got it covered. Слушай, с этим мы справились.
Look, they're coming to you. Слушай, они к тебе идут.
Look, I know you love it under the hood of a car, but... Слушай, я знаю, что тебе удобнее под капотом машины, но...
Look... you've always been brutally honest with me, and I value that. Слушай... ты всегда был предельно честен со мной, и я это ценю.
Look, mate, we're infiltrating HYDRA. Слушай, приятель, мы собираемся проникнуть в ГИДРУ.
Look, I'll tell you someday when you want to go into a coma. Слушай, я как-нибудь тебе расскажу, когда ты захочешь впасть в кому.
Look, if she sees them, I'm done. Слушай, если она их увидит, мне крышка.
Look, I'm going after my son. Слушай, я иду за своим сыном.
Look, you said you wanted to talk. Слушай, ты сказал, что хочешь говорить.
Look, I hear what you're saying. Слушай, я понимаю, о чём ты говоришь.
Look, I'm going to need you to call your dad. Слушай, мне нужно, чтобы ты позвонил отцу.
Look, I just don't like being profiled. Слушай, я просто не люблю, когда вешают ярлыки.
Look, I'll drink another glass of milk. Слушай, я просто выпью еще один стакан молока...
Look, I appreciate you coming down. Слушай, я рад, что ты пришел.
Look, Kent, I'm sorry, but Chloe's got to go. Слушай, Кент, прости, но Хлои должна уйти.
Look, you've got a room full of best friends in there. Слушай, у тебя здесь и так комната лучших друзей.
Look, I think they're watching me. Слушай, по-моему, за мной следят.