Look, the stability of this firm has never been in question. |
Слушай, стабильность компании никогда не была под вопросом. |
Look, it's too repetitive after the first hook. |
Слушай, первый припев слишком однообразный. |
Look, let's just get your son married tomorrow. |
Слушай, главное - завтрашняя свадьба твоего сына. |
Look, I'm not interested in a new series. |
Слушай, мне не интересны новые ряды. |
Look, those dolls, they're selling like hotcakes. |
Слушай, эти игрушки продаются как горячие пирожки. |
Look, Tiana, I hear you, baby. |
Слушай, Тиана, я тебя понимаю. |
Look, d.C. Has asked me to submit a list of names As potential replacements. |
Слушай, из столицы просили передать им список имен потенциальных замен. |
Look, I don't have to go. |
Слушай, я не обязана идти. |
Look, I don't want any trouble. |
Слушай, мне не нужны проблемы. |
Look, Wilhelmina has to make a concession. |
Слушай, Вильгельмина должна принять решение. |
Look, Hammond, I've explained it to you before. |
Слушай, Хаммонд, я уже тебе это объяснял. |
Look, we can handle this without you... just go home. |
Слушай, мы справимся без тебя... поезжай домой. |
Look, we can have a three-way with the body. |
Слушай, мы можем замутить тройничок с телом. |
Look, these animals need somebody to rescue them. |
Слушай, этих животных кто-то должен спасти. |
Look, I didn't invite her, you know. |
Слушай, я ее не приглашал. |
Look, we've got a little problem here. |
Слушай, у нас здесь небольшая проблема. |
Look, I just don't trust the hospitals, Rhys. |
Слушай, я просто не доверяю больницам, Рис. |
Look, I didn't get the painting. |
Слушай, я не понял картину. |
Look, I appreciate the invite down to the station house, I do. |
Слушай, я действительно ценю приглашение в часть. |
Look, there's no such thing as moving too fast. |
Слушай, нет такого понятия, как слишком быстро. |
Look, I do this type of thing all the time, man. |
Слушай, я подобными делами занимаюсь все время. |
Look, it doesn't have to be that way. |
Слушай, всё не обязательно так закончится. |
Look, let's just cut to the chase. |
Слушай, давай перейдём сразу к делу. |
Sorry. Look, if you really need cash... |
Слушай, если тебе нужны наличные. |
Look. I just need you to buy me some time. |
Слушай, мне просто нужно ещё время. |