Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушай

Примеры в контексте "Look - Слушай"

Примеры: Look - Слушай
Look, the stability of this firm has never been in question. Слушай, стабильность компании никогда не была под вопросом.
Look, it's too repetitive after the first hook. Слушай, первый припев слишком однообразный.
Look, let's just get your son married tomorrow. Слушай, главное - завтрашняя свадьба твоего сына.
Look, I'm not interested in a new series. Слушай, мне не интересны новые ряды.
Look, those dolls, they're selling like hotcakes. Слушай, эти игрушки продаются как горячие пирожки.
Look, Tiana, I hear you, baby. Слушай, Тиана, я тебя понимаю.
Look, d.C. Has asked me to submit a list of names As potential replacements. Слушай, из столицы просили передать им список имен потенциальных замен.
Look, I don't have to go. Слушай, я не обязана идти.
Look, I don't want any trouble. Слушай, мне не нужны проблемы.
Look, Wilhelmina has to make a concession. Слушай, Вильгельмина должна принять решение.
Look, Hammond, I've explained it to you before. Слушай, Хаммонд, я уже тебе это объяснял.
Look, we can handle this without you... just go home. Слушай, мы справимся без тебя... поезжай домой.
Look, we can have a three-way with the body. Слушай, мы можем замутить тройничок с телом.
Look, these animals need somebody to rescue them. Слушай, этих животных кто-то должен спасти.
Look, I didn't invite her, you know. Слушай, я ее не приглашал.
Look, we've got a little problem here. Слушай, у нас здесь небольшая проблема.
Look, I just don't trust the hospitals, Rhys. Слушай, я просто не доверяю больницам, Рис.
Look, I didn't get the painting. Слушай, я не понял картину.
Look, I appreciate the invite down to the station house, I do. Слушай, я действительно ценю приглашение в часть.
Look, there's no such thing as moving too fast. Слушай, нет такого понятия, как слишком быстро.
Look, I do this type of thing all the time, man. Слушай, я подобными делами занимаюсь все время.
Look, it doesn't have to be that way. Слушай, всё не обязательно так закончится.
Look, let's just cut to the chase. Слушай, давай перейдём сразу к делу.
Sorry. Look, if you really need cash... Слушай, если тебе нужны наличные.
Look. I just need you to buy me some time. Слушай, мне просто нужно ещё время.