| Look, O'Keefe, you stay on your side of the fence. | Слушай О'Киф, оставайся при своём мнении. |
| Look, pigeon, I need you on the outside. | Слушай, ты нужен мне снаружи. |
| Look, man, I'm really sorry about last night. | Слушай, прости за вчерашний вечер. |
| Look, I made a commitment, and I have to grow up. | Слушай, у меня есть обязательства и мне нужно повзрослеть. |
| Look, I'm headed out of town over the weekend. | Слушай, я уезжаю из города на все выходные. |
| Look, Hanna, the key to survival of any species is adaptability. | Слушай, Ханна, ключ к выживанию любого вида-адаптация. |
| Look, I'm trying to avoid all kinds of stereotypes here. | Слушай, я пытаюсь избежать любых стереотипов. |
| Look, the man's schedule is insane. | Слушай, у него сумасшедшее расписание. |
| Look, I take all this stuff to the police. | Слушай, я отнесу все эти вещи полиции. |
| Look, I followed you up here so I could talk to you. | Слушай, я ехал за тобой, чтобы поговорить. |
| Look, you don't have to be so angry. | Слушай, не надо так злиться. |
| Look, I'm dropping you at Moira's. | Слушай, я оставлю тебя у Мойры. |
| Look, you know, you did the right thing. | Слушай, знаешь, ты все сделала правильно. |
| Look, Stephanie wanted to handle this one on her own. | Слушай, Стефани хотела урегулировать это сама. |
| Look, we don't want an essay. | Слушай, нам не нужны рассуждения. |
| Look, I don't want any trouble. | Слушай, мне проблемы не нужны... |
| Look, we have to get across that river. | Слушай, нам нужно пересечь реку. |
| Look, I don't have the vibro-cutters. | Слушай, у меня нет виброкусачек. |
| Look, wait up for me and tell me tonight. | Слушай, подожди меня и все мне расскажи. |
| Look, I understand why you've been helping Mona. | Слушай, я понимаю почему ты помогал Моне. |
| Look, she was really counting on that. | Слушай, она на них рассчитывала. |
| Look, I promise you, we're exhausting every angle. | Слушай, я обещаю, мы исследуем каждый уголок. |
| Look, Jon, your first instinct here will be to lie to us. | Слушай, Джон, твоим первым инстинктом будет обманывать нас. |
| Look, I don't want to have to go over your head. | Слушай, я не хочу подниматься выше твоей головы. |
| Look, Blair Invited Her To Lunch, Not Me. | Слушай, Блэр пригласила ее на ланч. |