| Look, Amy, the whole idea of you throwing a shower for Adrian was ridiculous in the first place. | Слушай, Эми, идея устроить вечеринку для Эдриан - была смешной с самого начала. |
| Look, you stay away from Adrian. | Слушай, держись подальше от Эдриан. |
| Look, I have the coordinates. | Слушай, у меня есть координаты. |
| Look, this is important to you. | Слушай, это важно для тебя. |
| Look, if this is about this morning... | Слушай, если ты насчет утра... |
| Look, I've spent the last six years in this city, focusing on my career, all for nothing. | Слушай, я провела последние шесть лет в этом городе, сосредотачиваясь на карьере, всё ради ничего. |
| Look, nobody is asking you to apologize. | Слушай, никто не просит тебя извиняться. |
| Look, it's only funny because the dudes are dancing. | Слушай, это весело только потому, что парни танцуют. |
| Look, I'm just saying goodbye. | Слушай, я просто хочу попрощаться. |
| Look... the only person that cared about me, they took her away to Max. | Слушай... Единственного человека, который заботился обо мне, они увезли ее в тюрьму строгого режима. |
| Look, man, I'm not trying to come between you and your dad. | Слушай, чувак, я не пытаюсь встрять между тобой и твоим отцом. |
| Look, it's obvious I threaten you. | Слушай, очевидно, что я для тебя угроза. |
| Look, I worked 80 hours this week. | Слушай, я работал 80 часов на этой неделе. |
| Look, it's not like he's irreparably damaged or anything. | Слушай, он же не безвозвратно рехнулся или типа того. |
| Look, you were lookin' forward to this. | Слушай, ты ведь с нетерпением этого ждала. |
| Look, we're your new partners. | Слушай, мы твои новые партнеры. |
| Look, I understand this weekend was meant to be perfect... | Слушай, я понимаю, что этот уикенд должен был быть чудесным... |
| Look, you should've heard him, Jim. | Слушай, тебе стоило слышать его, Джим. |
| Look, Polly, you'd better stay here. | Слушай, Полли, тебе лучше остаться здесь. |
| Look, man, Reggie's crazy, like, for real. | Слушай, мужик, Рэджи на самом деле безумен. |
| Look, I'm sorry. I was hurt and real drunk. | Слушай, прости, мне было больно и я был сильно пьян. |
| Look, I'm sending you... | Слушай, я хочу послать тебя... |
| Look, man, there's nothing I can do. | Слушай, я не могу ничего сделать. |
| Look, I'll be right here when you get back. | Слушай, я буду... здесь, когда ты вернешься. |
| Look, I just need a place to hide until Megan leaves. | Слушай, мне просто нужно местечко чтобы затаиться до ухода Меган. |