| And look, we can always find you another guy. | И слушай, мы всегда можем найти тебе другого парня. |
| Now, look, you've had a long run. | Слушай, ты уже долго по кривой дорожке ходишь. |
| Well, look, try to remember this. | Слушай, попробуй вспомнить вот что. |
| No, but seriously, Lydia, look. | Нет, но серьезно, Лидия, слушай. |
| look, just please bring someone. | Слушай, просто приведи кого-нибудь с собой, пожалуйста |
| Okay, look, this clearly wasn't a real invite. | Ладно, слушай, очевидно это было ненастоящим приглашением. |
| All right, look, Steven, I heard what you said. | Хорошо, слушай, Стивен, я слышала, что ты сказал. |
| All right, look, I'll even go first. | Хорошо, слушай, я буду первой. |
| Okay, look, I like you. | Хорошо. Слушай, ты мне нравишься. |
| Okay, look, I know this is a little awkward. | Слушай, я знаю, что это немного неудобно. |
| All right, look... we need to talk. | Ладно, слушай... нам надо поговорить. |
| Dean, look, I want to believe this, man. | Дин, слушай, я хочу этому верить. |
| Well, look, thank you for stopping by. | Слушай, спасибо за то, что заскочил. |
| look... if you can repeat once | Слушай! Если тебе понравилось, можем снова встретиться. |
| Pete, look, our only job today... | Пит, слушай, наша единственная задача на сегодня... |
| All right, look, George, you need to process. | Хорошо, слушай, Джордж, тебе нужно пройти через это. |
| Okay, look, we've all had a lot of fun joking about me banging your mom. | Ладно, слушай, мы все изрядно повеселились шутя обо мне, перепихивающимся с твоем маманей. |
| So, look, I cheated on you behind your back, like, every day. | Слушай, я изменял тебе за твоей спиной почти каждый день. |
| Doug, look, our problems have been dropped. | Даг, слушай, наши проблемы стали неважными. |
| Trey, look, it's me. | Трей, слушай, это я. |
| Now look, first things first... | Сейчас слушай, обо всё по порядку... |
| Man, look, I appreciate your concern, but I'm actually well covered on the menstruation front. | Чувак, слушай, я ценю твою заботу, но я, вообще-то, хорошо защищена на менструальном фронте. |
| I look, I was wrong. | Слушай, я был не прав. |
| Okay, look, I know that you're worried. | Ладно, слушай, я понимаю, что ты беспокоишься. |
| Mom, look. It's OK. | Мам, слушай, всё в порядке. |