| Look, this is not just for me. | Слушай, это не только ради меня. |
| Look, man, we foot soldiers. | Слушай, мы всего лишь рядовые. |
| Look, Ben, I really care about the students here. | Слушай, Бен, я действительно волнуюсь и забочусь об учащихся здесь. |
| Look, I could use some help. | Слушай, мне может понадобиться помощь. |
| Look, Doris, I think you are an incredible woman. | Слушай, Дорис, я думаю, что ты великолепный оперативник и потрясающая женщина. |
| Look. I need you to stop talking. | Слушай, я хочу, чтобы ты прекратила болтать. |
| Look, Peter, we like you. | Слушай, Питер, ты нам нравишься. |
| Look, this is your fault... | Слушай, это всё твоя вина... |
| Look, we got it under control. | Слушай, у нас все под контролем. |
| Look, I don't make this right, I'm done. | Слушай, если не разрулю это, мне крышка. |
| Look, I don't know you. | Слушай, я не знаю тебя. |
| Look, I just need to erase Jack from the narrative. | Слушай, мне просто нужно стереть Джека из этой истории. |
| Look, I would have told you. | Слушай, я бы сказала тебе. |
| Look, I can see who you are, Emily. | Слушай, я вижу, кто ты, Эмили. |
| Look, I'll do that for you. | Слушай, давай я сделаю это за тебя. |
| Look, Ali, maybe if we went back there... | Слушай, Эли, может если мы вернемся туда... |
| Look, all I really want to do is just to finish school with no trouble and play chess. | Слушай, всё, что мне действительно нужно - просто без проблем закончить школу и играть в шахматы. |
| Look, if it's helping him, I'm glad. | Слушай, если это поможет ему, я буду рада. |
| Look... We both know her goal is to blow us apart. | Слушай, мы оба знаем, что её цель - разлучить нас. |
| Look, I bought that Ferrari new in '86. | Слушай, я купил эту Феррари новой в 86 году. |
| Look, Robin, I have to get there. | Слушай, Робин, я должен туда попасть. |
| Look, I know I should've told you... | Слушай, я знаю, что должен был тебе рассказать... |
| Look, maybe you're still wounded. | Слушай, может быть тебе все еще больно. |
| Look, I already had to compromise and get us this huge room. | Слушай, я уже пошел на компромисс и согласился на этот огромный номер. |
| Look, I've been thinking about how everything went so wrong this weekend. | Слушай, я размышлял о том, почему на этой неделе все пошло не по плану. |