Look, this is not just for me. |
Слушай, это не только ради меня. |
Look, man, we foot soldiers. |
Слушай, мы всего лишь рядовые. |
Look, Ben, I really care about the students here. |
Слушай, Бен, я действительно волнуюсь и забочусь об учащихся здесь. |
Look, I could use some help. |
Слушай, мне может понадобиться помощь. |
Look, Doris, I think you are an incredible woman. |
Слушай, Дорис, я думаю, что ты великолепный оперативник и потрясающая женщина. |
Look. I need you to stop talking. |
Слушай, я хочу, чтобы ты прекратила болтать. |
Look, Peter, we like you. |
Слушай, Питер, ты нам нравишься. |
Look, this is your fault... |
Слушай, это всё твоя вина... |
Look, we got it under control. |
Слушай, у нас все под контролем. |
Look, I don't make this right, I'm done. |
Слушай, если не разрулю это, мне крышка. |
Look, I don't know you. |
Слушай, я не знаю тебя. |
Look, I just need to erase Jack from the narrative. |
Слушай, мне просто нужно стереть Джека из этой истории. |
Look, I would have told you. |
Слушай, я бы сказала тебе. |
Look, I can see who you are, Emily. |
Слушай, я вижу, кто ты, Эмили. |
Look, I'll do that for you. |
Слушай, давай я сделаю это за тебя. |
Look, Ali, maybe if we went back there... |
Слушай, Эли, может если мы вернемся туда... |
Look, all I really want to do is just to finish school with no trouble and play chess. |
Слушай, всё, что мне действительно нужно - просто без проблем закончить школу и играть в шахматы. |
Look, if it's helping him, I'm glad. |
Слушай, если это поможет ему, я буду рада. |
Look... We both know her goal is to blow us apart. |
Слушай, мы оба знаем, что её цель - разлучить нас. |
Look, I bought that Ferrari new in '86. |
Слушай, я купил эту Феррари новой в 86 году. |
Look, Robin, I have to get there. |
Слушай, Робин, я должен туда попасть. |
Look, I know I should've told you... |
Слушай, я знаю, что должен был тебе рассказать... |
Look, maybe you're still wounded. |
Слушай, может быть тебе все еще больно. |
Look, I already had to compromise and get us this huge room. |
Слушай, я уже пошел на компромисс и согласился на этот огромный номер. |
Look, I've been thinking about how everything went so wrong this weekend. |
Слушай, я размышлял о том, почему на этой неделе все пошло не по плану. |