Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушай

Примеры в контексте "Look - Слушай"

Примеры: Look - Слушай
Look, the girls have cracked open a case of champagne. Слушай, девчонки уже ящик шампанского выпили.
Look, it doesn't matter what you say. Слушай, неважно, что ты говоришь.
Look, we decipher that code, we can save this country from a nameless cataclysmic event. Слушай, дешифруем этот код - спасем страну от безымянного катастрофического события.
Look, if you want to go after Blakely, go ahead. Слушай, если хочешь найти Блейкли - вперёд.
Look, maybe Nicole should give away our Dodger tickets to... Слушай, может Николь лучше сдать наши билеты...
Look, you've known Callen longer than I have. Слушай, ты знаешь Каллена дольше.
Look, the Feds... they trust me now. Слушай, федералы... мне доверяют.
Look, Snart, if these guys are making you do this... Слушай, Снарт, если эти парни принуждают тебя...
Look, just let me save this man's life. Слушай, просто дай мне спасти его.
Look, Katja had a regular who worked at the Russian embassy. Слушай, у Кати был клиент из посольства России.
Look, I agreed to do it your way. Слушай, я согласился делать по-твоему.
Look, Peter, the answer is obvious. Слушай, Питер, ответ очевиден.
Look, we don't have to put a label on it. Слушай, нам не нужно ставить штампы.
Look, you might as well tell me. Слушай, мне ты можешь сказать.
Look, Gary, it's really not safe for me to talk. Слушай, Гэри, мне сейчас небезопасно разговаривать.
Look, I've just finished my shift for the night. Слушай, я только что закончил свою смену здесь.
Look, it's not how I had it... Слушай, я всё по-другому себе...
Look, jules, just get down here as fast as you can. Слушай, Джулс, просто доберись сюда так быстро насколько сможешь.
Look, I'm sorry about your friend. Слушай, сочувствую насчет твоего друга.
Look, I thought I'd swing by, take you to lunch. Слушай, подумал заскочить к тебе, пообедать.
Look, there were no war crimes committed. Слушай, не было никаких преступлений.
Look, they could be a good distraction. Слушай, они могут отвлечь внимание.
Look, Son, you're grown up now. Слушай, сын, ты уже взрослый.
Look, I hate this crack between the two of us. Слушай, мне не нравится эта расщелина между нами.
Look, I needed some time to myself. Слушай, мне надо побыть одной.