| Look, the girls have cracked open a case of champagne. | Слушай, девчонки уже ящик шампанского выпили. |
| Look, it doesn't matter what you say. | Слушай, неважно, что ты говоришь. |
| Look, we decipher that code, we can save this country from a nameless cataclysmic event. | Слушай, дешифруем этот код - спасем страну от безымянного катастрофического события. |
| Look, if you want to go after Blakely, go ahead. | Слушай, если хочешь найти Блейкли - вперёд. |
| Look, maybe Nicole should give away our Dodger tickets to... | Слушай, может Николь лучше сдать наши билеты... |
| Look, you've known Callen longer than I have. | Слушай, ты знаешь Каллена дольше. |
| Look, the Feds... they trust me now. | Слушай, федералы... мне доверяют. |
| Look, Snart, if these guys are making you do this... | Слушай, Снарт, если эти парни принуждают тебя... |
| Look, just let me save this man's life. | Слушай, просто дай мне спасти его. |
| Look, Katja had a regular who worked at the Russian embassy. | Слушай, у Кати был клиент из посольства России. |
| Look, I agreed to do it your way. | Слушай, я согласился делать по-твоему. |
| Look, Peter, the answer is obvious. | Слушай, Питер, ответ очевиден. |
| Look, we don't have to put a label on it. | Слушай, нам не нужно ставить штампы. |
| Look, you might as well tell me. | Слушай, мне ты можешь сказать. |
| Look, Gary, it's really not safe for me to talk. | Слушай, Гэри, мне сейчас небезопасно разговаривать. |
| Look, I've just finished my shift for the night. | Слушай, я только что закончил свою смену здесь. |
| Look, it's not how I had it... | Слушай, я всё по-другому себе... |
| Look, jules, just get down here as fast as you can. | Слушай, Джулс, просто доберись сюда так быстро насколько сможешь. |
| Look, I'm sorry about your friend. | Слушай, сочувствую насчет твоего друга. |
| Look, I thought I'd swing by, take you to lunch. | Слушай, подумал заскочить к тебе, пообедать. |
| Look, there were no war crimes committed. | Слушай, не было никаких преступлений. |
| Look, they could be a good distraction. | Слушай, они могут отвлечь внимание. |
| Look, Son, you're grown up now. | Слушай, сын, ты уже взрослый. |
| Look, I hate this crack between the two of us. | Слушай, мне не нравится эта расщелина между нами. |
| Look, I needed some time to myself. | Слушай, мне надо побыть одной. |