| Look, I know what you're up to. | Слушай, я понимаю что с тобой. |
| What? - Look, you married her. | Слушай, ты женился на ней. |
| Look, the guy's just had too many. | Слушай, да парень просто перебрал. |
| Look, the economy's in the toilet. | Слушай, дела в экономике плохи. |
| Look, you seem like an ambitious guy. | Слушай, ты кажешься амбициозным парнем. |
| Look, if we can get some more out of our U.S. suppliers... | Слушай, если мы можем получить больше от наших американских поставщиков... |
| Look, we need to monitor everyone coming in and out. | Слушай, мы должны контролировать каждого входящего и выходящего. |
| Look, Annabeth was trying to contact me the night of the party. | Слушай, Аннабет пыталась поговорить со мной в ночь вечеринки. |
| Look, I got to think about it. | Слушай, я подумаю об этом. |
| Look, it's in the past, you know. | Слушай, всё уже в прошлом. |
| Look, I can prove it to you. | Слушай, я могу это доказать. |
| Look, the short version is he knows how to stop Jackson. | Слушай, короче говоря, он знает как остановить Джексона. |
| (Sighs) Look, I'm missing my show. | Слушай, я пропускаю свое шоу. |
| Look, I know it's hard to let family go. | Слушай, я знаю как сложно расстаться с семьей. |
| Look, you don't have to save Jane by yourself. | Слушай, ты не должен спасать Джейн в одиночку. |
| Look, let me be absolutely clear about this. | Слушай, чтобы не было недопониманий. |
| Look, you seem to be the more rational of the two. | Слушай, ты выглядишь более адекватным из вас двоих. |
| Look, we always managed to work things out. | Слушай, мы всегда все улаживали. |
| Look, he showed up on my doorstep. | Слушай, он появился у дверей. |
| Look, I am trying so hard to make this deal happen. | Слушай, я так стараюсь, чтобы заключить эту сделку. |
| Look, my dad is the preacher round here. | Слушай, мой отец - местный священник. |
| Look, he's lived here all his life. | Слушай, он прожил здесь всю жизнь. |
| Look, I was just trying to be nice. | Слушай, я просто пытаюсь быть милым. |
| Look, we've got plenty of time. | Слушай, у нас куча времени. |
| Look, I'm just going to say it. | Слушай, я просто должна это сказать. |