| Look, I should really check it. | Слушай, мне реально нужно ответить. |
| Look, nobody's sayin' they don't appreciate what Jenny did. | Слушай, никто не говорит, что мы не уважаем труд Дженни. |
| Look, I'm busy right now. | Слушай, я сейчас немного занят. |
| Look, I mean, Gary, come on. | Слушай, Гари, да ладно тебе. |
| Look... I can try to track down his location, if he's online. | Слушай... я могу попытаться отследить его положение, если он в сети. |
| Look, we need to finish this. | Слушай, нам нужно доделать это. |
| Look, Larry, I won't lie. | Слушай, Ларри, не стану врать. |
| Look, Mark, platonic love affairs have been known to exist. | Слушай, Марк, платоническая любовь, как известно, существует. |
| Look, it didn't work out. | Простуда. Слушай, ну не получилось. |
| Look, I can't believe anyone would think she was capable of check fraud. | Слушай, я не могу поверить, что кто-то решил, что она способна на мошенничество. |
| Look, the boys have got marriage problems, Evelyn. | Слушай, у парней проблемы в браке, Эвелин. |
| Look, you have... you have football players that don't deserve to be on the field. | Слушай, у тебя... в команде игроки, недостойные выходить на поле. |
| Look, last I checked, it was Special Forces that grabbed Alex, at least four of them. | Слушай, как я знаю, Специальные войска схватили Алекс, как минимум четверо из их. |
| Look, I recognize the signs - someone using their power and their influence to hide the truth. | Слушай, я узнаю все приметы - кто-то использует власть и влияние, чтобы скрыть правду. |
| Look, Nikita works best when she can divide and conquer. | Слушай, Никита работает лучше всего, когда она может разделять и завоевывать. |
| Look, he doesn't love me. | Не слушай его, он меня не любит. |
| Look, I can get drugs. | Слушай, я могу достать наркотики. |
| Look, I... I never meant to lie to you and Gretchen. | Слушай, я... я никогда не врал насчет тебя и Гретхен. |
| Look, we just have to relax and things will go back to normal. | Слушай, нам просто нужно расслабиться, и все станет на свои места. |
| Look, the point is that one and a half times a week is fine. | Слушай, смысл в том, что полтора раза в неделю это нормально. |
| Look, you're fine and everything, but he is the Doctor. | Слушай, ты хороший и все такое, но Доктор - он. |
| I just - Look, I just am. | Слушай, я просто говорю шепотом. |
| Look, I just think this trip is important for us. | Слушай, я просто думаю, что это поезкдка для нас важна. |
| Look, Chels, here's the thing. | Слушай, Чилс, вот в чем дело. |
| Look, we both stand to lose somebody here. | Слушай, мы оба можем потерять кого-то в данной ситуации. |