Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушай

Примеры в контексте "Look - Слушай"

Примеры: Look - Слушай
Look, it's not my work. Слушай, это не моя работа.
Look, I just don't want this to become a big thing. Слушай, я просто не хочу делать из этого большую трагедию.
Look, they didn't dislike you, Bones. Слушай, ты им не ненравилась, Кости.
Look, you've inspired an entire team of heroes who will be here to protect us. Слушай, ведь ты же вдохновил на борьбу целую команду героев, которая будет нас защищать.
Look, nick, everything happens for a reason. Слушай, Ник, просто так ничего не происходит.
Look, charlie, I want people to have fun at this party. Слушай, Чарли, я хочу, чтобы люди повеселились на этой вечеринке.
Look, I appreciate you covering for me like that, but... Слушай, я ценю, что ты так прикрыла меня, но...
Look you don't belong here. Слушай, тебе здесь не место.
Look, Iggy baby, I know all about Glickenstein and his deadness. Слушай, Игги, я всё знаю о Гликенштейне и его мертвецкости.
Look, maybe I'm not a genius, okay. Слушай, может, я и не гений, но.
Look, he's probably got money and we need it. Слушай, у него есть деньги, и мы нуждаемся в них.
Look, if they speak to you again, cooperate with them a little. Слушай, если они снова с тобой заговорят, сотрудничай с ними.
Look, this is your chance. Слушай, это твой шанс. Давай, иди.
Look, Edward, I admit we've had a number of technical setbacks. Слушай, Эдвард, я признаю, что у нас было много технических неудач.
Look... Gunnar... I'm really sorry about Friday night. Слушай, Ганнер, я правда сожалею о том вечере в пятницу.
Look, if the subcommittee doesn't like my answers, it's just not meant to be. Слушай, если комиссии не понравятся мои ответы, значит, этому не суждено случиться.
No. Look, we got a great life here. Нет, слушай, у нас прекрасная жизнь здесь.
Look, Jessica, I know Harvey appears to be lean and relatively fit, but coronary disease can strike even the most handsome. Слушай, Джессика, я знаю, что Харви выглядит худым и относительно подтянутым, но ишемическая болезнь может постигнуть даже красавчиков.
Look, I just don't think this is a solution. Слушай, не думаю, что это решение проблемы.
Look, man, we got your merchandise. Слушай, мужик, у нас твой товар.
Look, it's not like I want to work there. Слушай, я сам не хочу работать там.
Look, I know you can't talk but you were right about everything. Слушай, я знаю, что ты не можешь сейчас говорить, но ты была права насчет всего.
Look, Mark, it says that every room is wired for sound. Слушай, Марк, здесь говорится, что в каждой комнате, хорошая акустика.
Look, I've signed you both up for a five-a-side tournament. Слушай, я договорился с вами обоими о турнире по минифутболу.
Look, 20 minutes on his spatial perception and he'll hammer them home. Слушай, 20 минут его пространственного восприятия и он забьёт их по домам.