Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушай

Примеры в контексте "Look - Слушай"

Примеры: Look - Слушай
Look, I can get you the rest later. Слушай, остальное я отдам позже.
Look, I'd like to personally apologize for last night. Слушай, я хочу лично извиниться за прошлую ночь.
Look, Nana, Zoe does not need to hear your whole spiel. Слушай, бабуля, Зоуи не стоит слушать твои рассказы.
Look, the very least that you can do is help me out and drive me home. Слушай, ты можешь как минимум выручить меня и отвезти домой.
Look, he sucked the life out of Finn. Слушай, он высосал жизнь из Фина.
Look, I just want to apologize for our encounter last night. Слушай, я только хочу извиниться за нашу вчерашнюю встречу.
Look, I chose you knowing all that comes with it. Слушай, я выбрала тебя со всеми твоими приложениями.
Look, there's a really huge party that's being thrown tonight by Angela Feld. Слушай, тут намечается крутая вечеринка Анжела Филд организует её сегодня.
Look, Cass, I got to get back. Слушай, Кас, я собираюсь вернуться.
Look, don't worry, I'm an experienced pilot. Слушай, не волнуйся, я опытный пилот.
Look, we're bringing it to the ARC. Слушай, мы привезём его в Центр.
Look, man, this stuff is bad. Слушай чувак, это - дрянь.
Look, I don't have that kind of time. Слушай, у меня нет времени.
Look, there's a steakhouse across the street. Слушай, тут рядом есть стейк-хаус.
Look, I made a couple of calls on your behalf. Слушай, я сделал пару звонков.
Look, if you feel better, then it's just... Слушай, если она тебе помогает, тогда просто...
Look, man, I came prepared for one night. Слушай, я готовился только на одну ночь.
Look, I come in here all the time. Слушай, я всегда здесь хожу.
Look, the police aren't going to do anything. Слушай, полиция и не чешется.
Look, we'll be going to college in the fall anyway. Слушай, все равно нам осенью в колледж.
Look, like tonight, no more women's entertainment. Слушай, нет больше никаких женских передач.
Look, Lucinda's worried about you mate. Слушай, Люсинда беспокоится о тебе.
Look, you don't have to come. Слушай, ты не должен идти.
Look, I think we should stop doing this. Слушай, думаю с этим пора заканчивать.
Look, it's a completely unbelievable story. Слушай, это совершенно неправдоподобная история.