| Okay, well, look, Sarah. | Ладно. Ну... Слушай, Сара. |
| Now look, we're going to blast our way in. | Слушай, мы собираемся взорвать себе путь. |
| So, look, I was thinking about this summer when you come to visit. | Слушай, я подумывал о том, как ты приедешь летом в гости. |
| Okay, look, Aria, even if it wasn't the universe... | Ария, слушай, даже если он звонил не в университет... |
| Okay, look, if you want the full story, you have to talk to Picker. | Слушай, если хочешь всю историю, тебе надо поговорить с Пиккером. |
| So, look, I got 20 kilos. | Слушай, у меня тут 20 килограмм. |
| Isaac, look, I know you don't trust anyone right now. | Айзек, слушай, знаю, ты не веришь никому сейчас. |
| But, look, if you want all the wedding hoopla, you got it. | Но, слушай, если тебе нужна вся эта свадебная ерунда, получай. |
| All right, look, if you let us upstairs... | Слушай, если ты нас впустишь... |
| Okay, look, you have to leave. | Ладно, слушай, ты должен уйти. |
| Well, look... let me tell you something that my first handler told me. | Хорошо, слушай... я скажу тебе то, что мой первый куратор сказал мне. |
| Okay, look, Jen has thrown all of my jeans in the dryer on high... | Слушай, Джен бросила все мои джинсы в сушилку на максимум. |
| Okay, look, anything I might do to him, he'd deserve. | Так, слушай, всё, что я мог бы с ним сделать, он заслужил. |
| Well, look, I've been there, man. | Слушай, со мной такое было. |
| Say, Iris, you look amazing. | Слушай, Айрис, шикарно выглядишь. |
| Then look, just tell him anything he wants to hear to keep him from running. | Слушай, просто скажи ему то, что он хочет слышать, чтобы удержать его от побега. |
| Okay look, I haven't got time for this, sweetheart. | Слушай, у меня сейчас нет времени, родной. |
| All right, look, I admit Rosemary is kind of cool. | Ладно, слушай. Допустим, Розмари в чём-то хороша. |
| Now look, I want you to know... | Слушай, я хочу, чтобы ты знала... |
| So, look, I'm glad we settled this. | Слушай, я рад, что мы это уладили. |
| Okay, look, I can explain. | Слушай, я могу все объяснить. |
| Okay, look, I think I found something. | Хорошо, слушай, кажется, я нашел кое-что. |
| Okay, look, you better do it intravenously which means in the vein. | Ладно, слушай, лучше сделать это внутривенно, что означает, в вену. |
| Okay, look, I quit. | Ладно, слушай, я сдаюсь. |
| Caleb, look, Mona found out about my mom and she came here. | Калеб, слушай, Мона узнала о моей маме и приехала сюда. |