| Look, save it, you pinky wafer. | Слушай, заткнись, розовая вафля. |
| Look, I've been doing this since I was in 8th grade. | Слушай, я делал это с 8 класса. |
| Look, I need you to do something for me. | Слушай, мне нужна твоя помощь. |
| Look, I'm trying to track down Lucy. | Слушай, я пытаюсь найти Люси. |
| Look, I'm prepared to do my part. | Слушай, я готова внести свой вклад. |
| Look, Danny, if you want some advice from... | Слушай, Дэнни, если хочешь совет от... |
| Look, clearly I have the upper hand when it comes to Jax. | Слушай, у меня есть преимущество когда дело касается Джекса. |
| Look, this is just an anonymous sick person call. | Слушай, это был анонимный звонок. |
| Look, Elaine, I've been ambushed. | Слушай, Илэйн. Это засада. |
| Look, there are gaps, but she's adjusting. | Слушай, провалы есть, но она осваивается. |
| Look, the E-Rep is ramping up security at the border. | Слушай, республиканцы усиливают охрану на границе. |
| Look, I don't agree with any of this nonsense. | Слушай, я не согласен с этой ерундой. |
| Look, this isn't about you, you groovy hipster. | Слушай, это не о тебе ты отличный хиппи. |
| Look, I'm sorry I screamed at you before. | Слушай, извини что накричала на тебя раньше. |
| Look, I didn't mean to blow you off. | Слушай, я не хотел тебя выгонять. |
| Look, for some reason, My real parents dumped me, And... | Слушай, почему-то мои родители бросили меня, и... |
| Look, seriously, you're about to be detonated. | Слушай, серьёзно, тебя сейчас взорвут. |
| Look, I don't want to make a thing of it. | Слушай, я не хочу развивать эту тему. |
| Look, Amy, you're a good detective. | Слушай, Эми, ты хороший детектив. |
| Look, man, offer them something good. | Слушай, предолжи им что-нибудь хорошее... |
| Look, I don't think you have anything. | Слушай, я ничего не думаю. |
| Look, this is very much your choice. | Слушай, это полностью твой выбор. |
| Look, right now, I need to get to my handler. | Слушай, прямо сейчас мне надо к своему руководителю. |
| Look, I will pay for this one. | Слушай, я заплачу за эту. |
| Look, I'm sorry how everything turned out back then. | Слушай, мне жаль, как всё тогда обернулось. |