Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушай

Примеры в контексте "Look - Слушай"

Примеры: Look - Слушай
Look, save it, you pinky wafer. Слушай, заткнись, розовая вафля.
Look, I've been doing this since I was in 8th grade. Слушай, я делал это с 8 класса.
Look, I need you to do something for me. Слушай, мне нужна твоя помощь.
Look, I'm trying to track down Lucy. Слушай, я пытаюсь найти Люси.
Look, I'm prepared to do my part. Слушай, я готова внести свой вклад.
Look, Danny, if you want some advice from... Слушай, Дэнни, если хочешь совет от...
Look, clearly I have the upper hand when it comes to Jax. Слушай, у меня есть преимущество когда дело касается Джекса.
Look, this is just an anonymous sick person call. Слушай, это был анонимный звонок.
Look, Elaine, I've been ambushed. Слушай, Илэйн. Это засада.
Look, there are gaps, but she's adjusting. Слушай, провалы есть, но она осваивается.
Look, the E-Rep is ramping up security at the border. Слушай, республиканцы усиливают охрану на границе.
Look, I don't agree with any of this nonsense. Слушай, я не согласен с этой ерундой.
Look, this isn't about you, you groovy hipster. Слушай, это не о тебе ты отличный хиппи.
Look, I'm sorry I screamed at you before. Слушай, извини что накричала на тебя раньше.
Look, I didn't mean to blow you off. Слушай, я не хотел тебя выгонять.
Look, for some reason, My real parents dumped me, And... Слушай, почему-то мои родители бросили меня, и...
Look, seriously, you're about to be detonated. Слушай, серьёзно, тебя сейчас взорвут.
Look, I don't want to make a thing of it. Слушай, я не хочу развивать эту тему.
Look, Amy, you're a good detective. Слушай, Эми, ты хороший детектив.
Look, man, offer them something good. Слушай, предолжи им что-нибудь хорошее...
Look, I don't think you have anything. Слушай, я ничего не думаю.
Look, this is very much your choice. Слушай, это полностью твой выбор.
Look, right now, I need to get to my handler. Слушай, прямо сейчас мне надо к своему руководителю.
Look, I will pay for this one. Слушай, я заплачу за эту.
Look, I'm sorry how everything turned out back then. Слушай, мне жаль, как всё тогда обернулось.