| Look, just... just come by and watch. | Слушай, просто... приходи посмотреть. |
| Look, Ethan, I came to apologise about this morning. | Слушай, Итан, я пришла, чтобы извиниться. |
| Look, you don't have to explain. | Слушай, ты не должен объяснять. |
| Look, Walt, I'll keep asking around. | Слушай, Уолт, я продолжу расспросы. |
| Look, mate, this is our chance to finally learn the truth. | Слушай, приятель, это наш шанс наконец узнать правду. |
| Look, I don't have time for stories. | Слушай, мне не до историй. |
| Look, this is just a little too familiar. | Слушай, это просто что-то напоминает. |
| Look, if all this wedding mess is getting to be too much, then... | Слушай, если вся эта свадебная канитель зашла слишком далеко... |
| Look, his name is not the only thing that changed. | Слушай, у него не только имя изменилось. |
| Look, jason, I don't expect stop talking. | Слушай, Джейсон, я не собиралась... |
| Look, there's some crazy, dangerous people after that. | Слушай, за ней охотятся очень опасные люди. |
| Look, I know I agreed to this. | Слушай. Я согласился на это. |
| Look, dispatch just got a call from Citizen Band. | Слушай, мы получили сообщение на гражданском диапазоне. |
| Look, I made an error in judgment. | Слушай, я ошибся в суждении. |
| Look, it's always about the money. | Слушай, речь всегда о деньгах. |
| Look, he asked me to bring it. | Слушай, он попросил отнести это. |
| Look, you've been tracking this guy for weeks. | Слушай, ты неделями отслеживала все его перемещения. |
| Look, honey, you don't have to be threatened by him. | Слушай, не воспринимай его как угрозу. |
| Look, I need to ask you about a patient. | Слушай, хочу спросить тебя насчёт пациента. |
| Look, we're in this weird place right now. | Слушай, просто так неловко получилось. |
| Look, you're not thinking this through. | Слушай, ты плохо всё обдумала. |
| Look, the police catch a sniff of Burton. | Слушай, полиция пронюхала про Бертона. |
| Look, I met a woman, and I learned some things. | Слушай, я встретила женщину и узнала кое-что. |
| Look, this watch is worth over $ 1100. | Слушай, часы стоят больше 11 сотен. |
| Look, Eugene I'm in love with the old guy too. | Слушай, Юджин я тоже полюбила старика. |