Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушай

Примеры в контексте "Look - Слушай"

Примеры: Look - Слушай
Look, I didn't ask for this. Слушай, я не просил этого.
Look, man, people want to be entertained. Слушай, мы должны развлекать людей.
Look, come crash at my place tonight. Слушай, переночуй сегодня у меня.
Look, I'm sorry I tried to get out of it. Слушай, извини, я пыталась выбраться.
Look, we're running out of time. Слушай, у нас заканчивается время.
Look, it wasn't like I was... just oblivious. Слушай, я всегда в курсе дел.
Look, kid. I want to give you a present. Слушай, парень,... прими подарок.
Look, there are no animals in this building. Слушай, в этом здании нет животных.
Look, ten million people are about to die. Слушай, могут погибнуть 10 миллионов человек.
Look, there's a couple of officers from the presidio here looking around. Слушай, сейчас возле здания несколько офицеров.
Look, I'm trying to talk to you. Слушай, я пытаюсь с тобой поговорить.
How? - Look, I want to tell you. Слушай, я хочу сказать тебе.
Look, Adam, here's the reality. Слушай, Адам, реальность такова.
Look, man, I was just helping out. Слушай мужик, у меня только порция.
Look, I'm meeting with shell's guys in three hours. Слушай, я встречаюсь с парнями Шелла через три часа.
Look, we haven't been talking, you know... Слушай, мы не договорили, знаешь...
Look, would it be better if I just go... Слушай, может я лучше просто пойду...
Look, you know the struggles that I have. Слушай, ты знаешь о моих трудностях.
Look, I allowed myself some happiness in private. Слушай, я позволял себе порадоваться наедине.
Look, I go to places like this all the time. Слушай, все время хожу в подобные заведения.
Look, I want to make you a proposition. Слушай, я хочу сделать предложение.
Look... I'd really like to see your bed. Слушай, я хочу увидеть твою кровать.
Look, this should take care of the rest of it. Слушай, этого должно хватить за всё.
Look here, Wendellin, you're keeping us. Слушай, Венделлин, ты нас задерживаешь.
Look, you've come a long way. Слушай, ты прошел длинный путь.