| Look, the point is, you do enough weird stuff. | Слушай, дело в том, что ты и так делаешь много чего странного. | 
| Look, somebody's taking these guys out one by one. | Слушай, кто-то "мочит" этих типов, одного за другим. | 
| Look, there's something more going on than just Walker and his rifle. | Слушай, здесь что-то происходит, это не просто Уолкер и его винтовка. | 
| Look, you're not that great, anyway, so just forget about it. | Слушай, ты не такая крутая, так что просто забудь. | 
| Look, Terry, I'm not looking to rock the boat here. | Слушай, Терри, я не хочу создавать нам проблемы. | 
| Look, April, I'm really not comfortable with any of this. | Слушай, Эйприл, я правда чувствую себя несколько неуютно из-за всего этого. | 
| Look, I know that you've always been jealous of Jessie. | Слушай, я знаю, что ты всегда ревновал к Джесси. | 
| Look, Haven... is a cancer that I can't get out of me. | Слушай, Хэйвен... это рак, от которого я не могу избавиться. | 
| Look, you clearly had issues with Jimmy. | Слушай, ты явно общалась с Джимми. | 
| Look, I know you're loaded, but I could really use your advice. | Слушай, я вижу ты нагрузился, но мне твой совет не помешает. | 
| Look, I know these guys. | Слушай, я знаю этих парней. | 
| Look, no-one is happy about their bodies. | Слушай, никому не нравится свое тело. | 
| Look, I've been trying to keep this whole thing in perspective. | Слушай. Я старался держать все эти дела в перспективе. | 
| Look, I had to protect Carrie. | Слушай, мне нужно защищать Кэри. | 
| Look, I would love to stay and talk. | Слушай, я рад бы остаться и поболтать. | 
| Look, I'm sorry about the album. | Слушай, я прошу прощения за альбом. | 
| Look, I know it's weird. | Слушай, я знаю, это странно. | 
| Look, all we have to do is get some PCP. | Слушай, всё что нам нужно, это раздобыть немного фенциклидина. | 
| Look, every adult in there thinks the same as I do. | Слушай, все взрослые тут думают так же, как и я. | 
| Look, my students trust me, and your rummaging through their lives, it's unprofessional. | Слушай, мои подопечные доверяют мне, а твое рытье в их жизнях, это непрофессионально. | 
| Look, the point is, you do enough weird stuff. | Слушай, дело в том, что ты и так делаешь много чего странного. | 
| Look, somebody's taking these guys out one by one. | Слушай, кто-то "мочит" этих типов, одного за другим. | 
| Look, there's something more going on than just Walker and his rifle. | Слушай, здесь что-то происходит, это не просто Уолкер и его винтовка. | 
| Look, you're not that great, anyway, so just forget about it. | Слушай, ты не такая крутая, так что просто забудь. | 
| Look, Terry, I'm not looking to rock the boat here. | Слушай, Терри, я не хочу создавать нам проблемы. |