Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушай

Примеры в контексте "Look - Слушай"

Примеры: Look - Слушай
Look, they don't love it when you're on the phone. Слушай, здесь не принято висеть на телефоне.
Look, I've been talking to your wife for five hours. Слушай, я проговорил с твоей женой пять часов.
Look, I was just an okay state's attorney, nothing special. Слушай, я был хорошим прокурором, но ничего выдающегося.
Look. If you don't want to be here... Слушай, если тебе тут надоело...
Look, I'm already in Hong Kong. Слушай, я уже в Гонконге.
Look, she's going away this weekend. Слушай, она уезжает на выходные.
Look, I see what's going on here. Слушай, я знаю, что происходит.
Look, I'm not sure this is the best place for you. Слушай, не уверен, что это хорошая идея.
Look, sometimes I like to go into the world anonymously. Слушай, иногда я люблю выйти в люди анонимно.
Look... there is a predator loose on the streets of this city. Слушай... хищник свободно ходит по улицам этого города.
Look, it's just that, you know, your priorities change. Слушай, просто твои приоритеты меняются.
Look, Mona's body might actually be in there. Слушай, тело Моны реально может быть здесь.
Look, Talia and I have been together a long time. Слушай, мы с Талией были вместе долгое время.
Look, Castle needs to know what's going on. Слушай, Касл хочет знать, что происходит.
Look... I'm sorry I tried to get you kicked out. Слушай... прости, что пыталась тебя выгнать.
Look, we all want to save face here, so let's chat. Слушай, нам всем хочется сохранить лицо, поэтому давай поговорим.
Look, they're giving everyone an afternoon off. Слушай, всем дали выходной после обеда.
Look, I know I'm supposed to want to be in a relationship. Слушай, я знаю, что должна хотеть отношений.
Look, you're trying to protect her. Слушай, ты хочешь защитить её.
Look, if we don't make it. Слушай, если мы не выживем...
Look, maybe we should have a little heart-to-heart. Слушай, может нам пора откровенно поговорить.
Look, go home, talk it over with your dad... Слушай, пойди домой. Переговори с папой.
Jess: Look, Nick, I need help. Слушай, Ник, мне нужна помощь.
Look, you're in New York, for instance. Слушай, ты в Нью-Йорке, например.
Look, Clay, obviously she's just trying to be nice. Слушай, Клэй, вообщето она просто старается быть милой.