| Look, they don't love it when you're on the phone. | Слушай, здесь не принято висеть на телефоне. |
| Look, I've been talking to your wife for five hours. | Слушай, я проговорил с твоей женой пять часов. |
| Look, I was just an okay state's attorney, nothing special. | Слушай, я был хорошим прокурором, но ничего выдающегося. |
| Look. If you don't want to be here... | Слушай, если тебе тут надоело... |
| Look, I'm already in Hong Kong. | Слушай, я уже в Гонконге. |
| Look, she's going away this weekend. | Слушай, она уезжает на выходные. |
| Look, I see what's going on here. | Слушай, я знаю, что происходит. |
| Look, I'm not sure this is the best place for you. | Слушай, не уверен, что это хорошая идея. |
| Look, sometimes I like to go into the world anonymously. | Слушай, иногда я люблю выйти в люди анонимно. |
| Look... there is a predator loose on the streets of this city. | Слушай... хищник свободно ходит по улицам этого города. |
| Look, it's just that, you know, your priorities change. | Слушай, просто твои приоритеты меняются. |
| Look, Mona's body might actually be in there. | Слушай, тело Моны реально может быть здесь. |
| Look, Talia and I have been together a long time. | Слушай, мы с Талией были вместе долгое время. |
| Look, Castle needs to know what's going on. | Слушай, Касл хочет знать, что происходит. |
| Look... I'm sorry I tried to get you kicked out. | Слушай... прости, что пыталась тебя выгнать. |
| Look, we all want to save face here, so let's chat. | Слушай, нам всем хочется сохранить лицо, поэтому давай поговорим. |
| Look, they're giving everyone an afternoon off. | Слушай, всем дали выходной после обеда. |
| Look, I know I'm supposed to want to be in a relationship. | Слушай, я знаю, что должна хотеть отношений. |
| Look, you're trying to protect her. | Слушай, ты хочешь защитить её. |
| Look, if we don't make it. | Слушай, если мы не выживем... |
| Look, maybe we should have a little heart-to-heart. | Слушай, может нам пора откровенно поговорить. |
| Look, go home, talk it over with your dad... | Слушай, пойди домой. Переговори с папой. |
| Jess: Look, Nick, I need help. | Слушай, Ник, мне нужна помощь. |
| Look, you're in New York, for instance. | Слушай, ты в Нью-Йорке, например. |
| Look, Clay, obviously she's just trying to be nice. | Слушай, Клэй, вообщето она просто старается быть милой. |