| Look, your mother doesn't want her in the house. | Слушай, твоя мама выгоняет её из дома. |
| Look, I just mean there's a lot I want to get done before then... | Слушай, просто еще много вещей нужно сделать до этого. |
| Look, I want to find this scroll, as well. | Слушай, я тоже хочу достать свиток. |
| Look, you and the team are right. | Слушай, вы с ребятами правы. |
| Look, I... I was going to tell you. | Слушай... я собиралась тебе рассказать. |
| Look, Valdivia tells me you're staying down by the trailer park. | Слушай, Вальдивия сказал, ты остановился в трейлерном парке. |
| Look, I will find a way to fix this. | Слушай, я найду способ исправить ситуацию. |
| Look, Candace, we been looking for Carol for two days. | Слушай, Кэнданс. Мы искали Кэрол целых два дня. |
| Look, I want to get back inside the warehouse. | Слушай, мне снова нужно на склад. |
| Look, you have to come put me down if I even start thinking that way. | Слушай, не давай мне даже начинать думать об этом. |
| Look, you don't have to answer me now. | Слушай, не принимай решение сейчас. |
| Look, what Margo said about me was true. | Слушай, Марго обо мне правду сказала. |
| Look, Proctor asked me to get the bail money. | Слушай, Проктор просил собрать деньги для залога. |
| Look I'm going to try to slip away get word to Holiday. | Слушай, я попробую проскользнуть и передать сообщение Холлидей... |
| Look, that man would have broken Mother's heart. | Слушай, этот человек мог разбить сердце матери. |
| Look, you're not ready to commit to some lease. | Слушай, ты не готова подписать договор. |
| Look, a mother and a daughter share a special connection. | Слушай, между матерью и дочерью есть особая связь. |
| Look, you find heaven, you drop a dime. | Слушай, найдешь небеса - стукни. |
| Look, you take the motorcycle and go after Lucy. | Слушай, бери мотоцикл и езжай за Люси. |
| Look, I told all of this to the Sheriff. | Слушай, я уже всё это рассказал шерифу. |
| Look, I've already told the mayor. | Слушай, я уже сказал мэру. |
| Look, I'm not doubting your allegations. | Слушай, я поддерживаю твои заявления. |
| Look, we raised nearly half a million pounds last night. | Слушай, мы собрали почти пол миллиона фунтов вчера. |
| Look, there's got to be something. | Слушай, здесь должно быть что-то. |
| (SIGHS) Look, this is a complete waste of time. | Слушай, это пустая трата времени. |