Look, your mother doesn't want her in the house. |
Слушай, твоя мама выгоняет её из дома. |
Look, I just mean there's a lot I want to get done before then... |
Слушай, просто еще много вещей нужно сделать до этого. |
Look, I want to find this scroll, as well. |
Слушай, я тоже хочу достать свиток. |
Look, you and the team are right. |
Слушай, вы с ребятами правы. |
Look, I... I was going to tell you. |
Слушай... я собиралась тебе рассказать. |
Look, Valdivia tells me you're staying down by the trailer park. |
Слушай, Вальдивия сказал, ты остановился в трейлерном парке. |
Look, I will find a way to fix this. |
Слушай, я найду способ исправить ситуацию. |
Look, Candace, we been looking for Carol for two days. |
Слушай, Кэнданс. Мы искали Кэрол целых два дня. |
Look, I want to get back inside the warehouse. |
Слушай, мне снова нужно на склад. |
Look, you have to come put me down if I even start thinking that way. |
Слушай, не давай мне даже начинать думать об этом. |
Look, you don't have to answer me now. |
Слушай, не принимай решение сейчас. |
Look, what Margo said about me was true. |
Слушай, Марго обо мне правду сказала. |
Look, Proctor asked me to get the bail money. |
Слушай, Проктор просил собрать деньги для залога. |
Look I'm going to try to slip away get word to Holiday. |
Слушай, я попробую проскользнуть и передать сообщение Холлидей... |
Look, that man would have broken Mother's heart. |
Слушай, этот человек мог разбить сердце матери. |
Look, you're not ready to commit to some lease. |
Слушай, ты не готова подписать договор. |
Look, a mother and a daughter share a special connection. |
Слушай, между матерью и дочерью есть особая связь. |
Look, you find heaven, you drop a dime. |
Слушай, найдешь небеса - стукни. |
Look, you take the motorcycle and go after Lucy. |
Слушай, бери мотоцикл и езжай за Люси. |
Look, I told all of this to the Sheriff. |
Слушай, я уже всё это рассказал шерифу. |
Look, I've already told the mayor. |
Слушай, я уже сказал мэру. |
Look, I'm not doubting your allegations. |
Слушай, я поддерживаю твои заявления. |
Look, we raised nearly half a million pounds last night. |
Слушай, мы собрали почти пол миллиона фунтов вчера. |
Look, there's got to be something. |
Слушай, здесь должно быть что-то. |
(SIGHS) Look, this is a complete waste of time. |
Слушай, это пустая трата времени. |