| Look, you are not a teenager anymore. | Слушай, ты уже не подросток. |
| Look, baby, you put that pink thing on, I'm telling you. | Слушай, крошка, если ты оденешь эту розовую штучку. |
| Look, man, I just took the card. | Слушай, я всего лишь подобрал карту. |
| Look, it's not Chantelle's fault. | Слушай, это не вина Шантель. |
| Look, if you are dealing with the Folterseele, she's not doing this on purpose. | Слушай, если это Душепыт, она специально этого не сделает. |
| Look, bud, I'm sorry how this whole thing shook out. | Слушай. Мне жаль, как все повернулось. |
| Look, man, maybe this guy is all right. | Слушай, может, он нормальный. |
| Look, we'll talk about this some more. | Слушай, мы это еще обсудим. |
| Look, I've dated a lot of guys since last summer. | Слушай, за год я со многими встречалась. |
| Look, I think I can get you a job. | Слушай, думаю я могу подыскать тебе работу. |
| Look, she's definitely working an angle. | Слушай, она явно что-то задумала. |
| Look, you're always complaining that I'm still half boy. | Слушай, ты всегда жаловалась, что я наполовину ребенок. |
| Look, I'm running a business here. | Слушай, я здесь веду бизнес. |
| Look, the President wants closure for the American people, Saul. | Слушай, президент хочет отчета перед людьми по этой теме. |
| Look, I haven't got the money. | Слушай, у меня нет денег. |
| Look, James... about this afternoon in workshop, I'm sorry. | Слушай, Джеймс... Прости, за сегодняшнее на семинаре. |
| Look, you can't bail on me. | Слушай ты не можешь меня бросить. |
| Look, Jack's got nothing to do with this. | Слушай, а Джэк здесь ни причём. |
| Look, y-you're... A great girl. | Слушай, ты... отличная девушка. |
| Look, I don't want to bruise your ego or anything... | Слушай, не хочу ранить твоё самолюбие... |
| Look, she's trying to make herself feel better. | Слушай, она лишь пыталась поднять себе настроение. |
| Look, I'm a part of Shirazi Studios, too. | Слушай, я часть Ширази студио, тоже. |
| Look, I know I can make it better. | Слушай, статью можно сделать лучше. |
| Look, we should really talk about... we're finishing this case. | Слушай, мы должный серьезно поговорить о... |
| Look, I swear to you, I saw myself right here. | Слушай, клянусь тебе, я видел себя прямо здесь. |