Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушай

Примеры в контексте "Look - Слушай"

Примеры: Look - Слушай
Look, you are not a teenager anymore. Слушай, ты уже не подросток.
Look, baby, you put that pink thing on, I'm telling you. Слушай, крошка, если ты оденешь эту розовую штучку.
Look, man, I just took the card. Слушай, я всего лишь подобрал карту.
Look, it's not Chantelle's fault. Слушай, это не вина Шантель.
Look, if you are dealing with the Folterseele, she's not doing this on purpose. Слушай, если это Душепыт, она специально этого не сделает.
Look, bud, I'm sorry how this whole thing shook out. Слушай. Мне жаль, как все повернулось.
Look, man, maybe this guy is all right. Слушай, может, он нормальный.
Look, we'll talk about this some more. Слушай, мы это еще обсудим.
Look, I've dated a lot of guys since last summer. Слушай, за год я со многими встречалась.
Look, I think I can get you a job. Слушай, думаю я могу подыскать тебе работу.
Look, she's definitely working an angle. Слушай, она явно что-то задумала.
Look, you're always complaining that I'm still half boy. Слушай, ты всегда жаловалась, что я наполовину ребенок.
Look, I'm running a business here. Слушай, я здесь веду бизнес.
Look, the President wants closure for the American people, Saul. Слушай, президент хочет отчета перед людьми по этой теме.
Look, I haven't got the money. Слушай, у меня нет денег.
Look, James... about this afternoon in workshop, I'm sorry. Слушай, Джеймс... Прости, за сегодняшнее на семинаре.
Look, you can't bail on me. Слушай ты не можешь меня бросить.
Look, Jack's got nothing to do with this. Слушай, а Джэк здесь ни причём.
Look, y-you're... A great girl. Слушай, ты... отличная девушка.
Look, I don't want to bruise your ego or anything... Слушай, не хочу ранить твоё самолюбие...
Look, she's trying to make herself feel better. Слушай, она лишь пыталась поднять себе настроение.
Look, I'm a part of Shirazi Studios, too. Слушай, я часть Ширази студио, тоже.
Look, I know I can make it better. Слушай, статью можно сделать лучше.
Look, we should really talk about... we're finishing this case. Слушай, мы должный серьезно поговорить о...
Look, I swear to you, I saw myself right here. Слушай, клянусь тебе, я видел себя прямо здесь.