Look, the point is, you do enough weird stuff. |
Слушай, дело в том, что ты и так делаешь много чего странного. |
Look, somebody's taking these guys out one by one. |
Слушай, кто-то "мочит" этих типов, одного за другим. |
Look, there's something more going on than just Walker and his rifle. |
Слушай, здесь что-то происходит, это не просто Уолкер и его винтовка. |
Look, you're not that great, anyway, so just forget about it. |
Слушай, ты не такая крутая, так что просто забудь. |
Look, Terry, I'm not looking to rock the boat here. |
Слушай, Терри, я не хочу создавать нам проблемы. |
Look, April, I'm really not comfortable with any of this. |
Слушай, Эйприл, я правда чувствую себя несколько неуютно из-за всего этого. |
Look, I know that you've always been jealous of Jessie. |
Слушай, я знаю, что ты всегда ревновал к Джесси. |
Look, Haven... is a cancer that I can't get out of me. |
Слушай, Хэйвен... это рак, от которого я не могу избавиться. |
Look, you clearly had issues with Jimmy. |
Слушай, ты явно общалась с Джимми. |
Look, I know you're loaded, but I could really use your advice. |
Слушай, я вижу ты нагрузился, но мне твой совет не помешает. |
Look, I know these guys. |
Слушай, я знаю этих парней. |
Look, no-one is happy about their bodies. |
Слушай, никому не нравится свое тело. |
Look, I've been trying to keep this whole thing in perspective. |
Слушай. Я старался держать все эти дела в перспективе. |
Look, I had to protect Carrie. |
Слушай, мне нужно защищать Кэри. |
Look, I would love to stay and talk. |
Слушай, я рад бы остаться и поболтать. |
Look, I'm sorry about the album. |
Слушай, я прошу прощения за альбом. |
Look, I know it's weird. |
Слушай, я знаю, это странно. |
Look, all we have to do is get some PCP. |
Слушай, всё что нам нужно, это раздобыть немного фенциклидина. |
Look, every adult in there thinks the same as I do. |
Слушай, все взрослые тут думают так же, как и я. |
Look, my students trust me, and your rummaging through their lives, it's unprofessional. |
Слушай, мои подопечные доверяют мне, а твое рытье в их жизнях, это непрофессионально. |
Look, the point is, you do enough weird stuff. |
Слушай, дело в том, что ты и так делаешь много чего странного. |
Look, somebody's taking these guys out one by one. |
Слушай, кто-то "мочит" этих типов, одного за другим. |
Look, there's something more going on than just Walker and his rifle. |
Слушай, здесь что-то происходит, это не просто Уолкер и его винтовка. |
Look, you're not that great, anyway, so just forget about it. |
Слушай, ты не такая крутая, так что просто забудь. |
Look, Terry, I'm not looking to rock the boat here. |
Слушай, Терри, я не хочу создавать нам проблемы. |