Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушай

Примеры в контексте "Look - Слушай"

Примеры: Look - Слушай
WENDY: Look, your life is very messy, Tara. Слушай, твоя жизнь - сплошной хаос, Тара.
Look, I got no idea what your situation is, man. Слушай, я совершенно не знаю всей ситуации, чувак.
Look, Nick, you're a great detective. Слушай, Ник, ты - отличный детектив.
Look, you're backing me into a corner on this, Paul. Слушай, Пол, ты загоняешь меня в угол.
Look, I'm taking this kid to the O.R. Whether Stark comes or not. Слушай, я беру этого ребенка вне зависимости придет Старк или нет.
Look, I'm sorry, Bonnie. Слушай, Бонни, мне жаль.
Look, Turtle, I'm sorry. Слушай, Черепаха, мне жаль.
Look, it's a $30,000 instrument, Tom. Слушай, Том, инструмент стоит 30 штук.
Look, we'll get you an interpreter... Слушай, мы найдем для тебя переводчика...
Look, they're vindictive fashionistas who were inconvenienced. Слушай, они же злопамятные модники которым причинили неудобства.
Look, Gavin, I c... Слушай, Гэвин, я не...
Look, if you want to understand why I was attacked in our house... Слушай, если ты хочешь понять, почему на меня напали в нашем доме...
Look, this is all based on seniority. Слушай, все основывается на трудовом стаже.
Look, I wouldn't worry about Daniels. Слушай, я бы не переживал насчёт Дэниэлса.
Look, don't blame me, Tony. Слушай, Тони, я не виноват.
Look, he's scary, William. Слушай, он ужасен, Уильям.
Look, obviously, I want to say Gryffindor... Слушай, очевидно, я хочу сказать Гриффиндор...
Look, I know you're still upset about the body in the freezer. Слушай, я знаю, что ты ещё расстроен из-за тела в морозильнике.
Look, I won't call you. Слушай, я не буду тебе звонить.
Look, Steve. I'm willing to take the risk. Слушай, Стив, я готов принять риск.
Look, I know it's hard without Regina. Слушай, я знаю, что тебе сложно без Реджины.
JAX: Look, we get pinched with those guns, we're dead. Слушай, если нас поймают с этими пушками - нам конец.
Look, we'll handle Gerber. Слушай, мы разберёмся с Гербером.
Look, I know you're... Слушай, я знаю, что ты...
Look, it's been radio silence, and I've done everything you said. Слушай, я выдержала паузу, и сделала все, что ты сказал.