All right, look, before you get the wrong idea, I got to go. |
Ладно, слушай, пока тебе в голову не пришла плохая идея, я должна идти. |
Okay, look, I can't commit to Friday. |
Слушай, насчёт пятницы не обещаю. |
Okay, look, I think you should be very careful where you're stepping right now. |
Ладно, слушай, тебе надо быть осторожнее, с тем, о чем ты завел речь. |
Okay, well, look, there's a pharmacy dowthe block. |
Слушай, тут рядом есть аптека. |
Cordy, look, I know you can't hear me, but there's something I have to say. |
Корди, слушай, я знаю, что ты не можешь меня слышать, но я должен кое-что сказать. |
look, I've never done this before. |
Слушай, я никогда не делала так раньше. |
All right, look, next time the guys go out, you're in. |
Ладно, слушай, в следующий раз ты пойдёшь с нами. |
Okay, look, I may have fallen asleep for, like, five minutes. |
Слушай, может я и заснула минут на пять. |
Okay, look, just take the roll off of the dispenser and bring it with you before you sit. |
Слушай, просто сними рулон с держателя и возьми с собой когда садишься. |
I mean, look, New York is a really crowded place, and people need a little more room to breathe here than usual. |
Слушай, Нью-Йорк переполненный город, и людям нужно чуть больше пространства, чем обычно, чтобы спокойно вздохнуть. |
Doc, look, if something comes up and the kid gets stuck, I'll call you. |
Слушай, док, если что-то произойдет, или малыш зайдет в тупик, я позвоню. |
All right, look... you hurt my mom, and I hurt you. |
Все хорошо, слушай... если вы обидите мою маму, то я обижу вас. |
look, I'm sorry about tonight. |
Слушай, я извиняюсь насчет сегодня. |
Well, look, now's not the time, so why don't we ju... |
Слушай, сейчас не время, поэтому почему бы тебе... |
And look, as far as this goes, I don't want you to get your hopes up. |
Слушай, судя по тому, как всё происходит, я не хочу обнадеживать тебя зря. |
Okay, well, look, I don't need any of this stuff. |
Слушай, мне это всё не нужно. |
Okay, look, I thought it would be a boost to his ego. |
Ладно, слушай, я думал, что это подбодрит его. |
Now, Ray, look, I saw it. |
Слушай, Рэй, я видел его. |
This has been great. Bu look, I should go. |
Но, слушай, я должен идти. |
No, look, you tell your dad |
Нет, слушай, передай отцу, |
Well, look, he pretended to be me, so it's only fair. |
Ну, слушай, он же прикидывался мной, так что это будет честно. |
I mean, look, this is the third school we've been to this year, and it's only November. |
Слушай, это уже третья школа в этом году, а еще только ноябрь. |
Now, listen, Hudson... look, I just gave you permission to blow my head off. |
Слушай, Хадсон... Слушай, я только что дал тебе разрешение разнести мне череп. |
All right, look, there's no gentle way to put this. |
Ладно, слушай, сказать об этом деликатно не получится. |
Why don't you shoot it over to us and we'll give it a look. |
Слушай, пришли его нам, а мы посмотрим. |