But look, I'm sure of one thing. |
Но, слушай, в одном я уверен. |
So, look, here's what we'll do. |
Так, слушай, вот что мы сделаем. |
Rachel, look, I'm trying... |
Рейчел, слушай, я пытаюсь... |
Okay, look, we're running out of time. |
Слушай, времени у нас мало. |
Okay, Rebecca, look, you can't give up. |
Слушай, Ребекка, ты не можешь сдаться. |
I... - look, I just really think we need someone. |
Я... - Слушай, я правда думаю, что нам нужен кто-то. |
All right, look, don't worry, Care Package. |
Ладно, слушай, не волнуйся, Посылочка. |
Now look, I want you to be nice to him. |
Теперь слушай, я хочу, чтоб ты была счастлива с ним. |
Okay, look, Dwight, let's just call this thing off. |
Ладно, слушай, Дуайт, давай просто называть вещи своими именами. |
Gilbert, look, I can't do this now. |
Гилберт, слушай, я не могу делать это сейчас. |
Okay, look, everything that's bad is waiting for us back in the loft. |
Ладно, слушай, все плохое поджидает нас лофте. |
All right, look, I'm close. |
Ладно, слушай, я рядом. |
No, look, I've changed my mind about investing in the agency. |
Нет, слушай, я передумал насчет инвестиции денег в твое агенсттво. |
Okay, look, I didn't lose that honeymoon money. |
Слушай, я не потерял те деньги на медовый месяц. |
Okay, look, so I've been thinking about something. |
Слушай, я тут кое о чём подумал. |
You know, look, we're running a ghost ship right now. |
Слушай, как ты знаешь, мы прямо сейчас преследуем корабль-призрак. |
Anyway, look, Carol, here's the deal. |
Не важно. Слушай, Кэрол, тут такое дело. |
But look, say she gets cancer, right? |
Но слушай, к примеру неё найдут рак, так? |
Now look, I have to get back to work. |
Слушай, мне нужно вернуться к работе. |
Here, look, just get me some liquid soap from under the sink. |
Слушай, достань мне жидкое мыло из-под раковины. |
Okay, look, the only rule for being the point man is knowing when to move on. |
Ладно, слушай, главное для ведущего - знать, когда пора двигаться дальше. |
No, look... it's not that. |
Нет, слушай... всё не так. |
STEVE: All right, look, we got to move. |
Ладно, слушай, надо двигаться. |
All right, look, you're not on the council anymore. |
Ладно, слушай, ты больше не в совете. |
Listen, Tamra, I do not look down on anyone. |
Слушай, Тэмра, я не смотрю ни на кого сверху вниз. |