Look, I've spoken to Jim Ryan. |
Слушай, я говорил с Джимом Райаном. |
Look, just please don't. |
Слушай, прошу тебя, не надо. |
Look, I sent her over there to try to cheer Adrian up. |
Слушай, я отправил ее туда, чтобы она порадовала Эдриан. |
Look, no wonder Adrian doesn't want anyone to come over and visit. |
Слушай, не удивительно, что Эдриан не хочет чтобы кто-нибудь приходил к ней. |
Look, yes, I kissed him, but it was a... |
Слушай, да, я поцеловала его, но это был... |
Look, softball season starts in a week. |
Слушай, через неделю начинается сезон в софтбол. |
Look, I will call every law enforcement agency all the way down to South America if I have to. |
Слушай, я буду названивать всем правоохранительным органам вплоть до Южной Америки, если придется. |
Look, man, come on. |
Слушай, мужик, да брось. |
Look, I'm not convinced Terry Kucik's innocent. |
Слушай, я не убежден в невиновности Терри Кьюсика. |
Look, babe, you can't be showing up at accident sites. |
Слушай, дорогая, ты не можешь заявляться на места аварий. |
Look, Mara's not going anywhere. |
Слушай, Мара никуда не денется. |
Look, Javi, I can't have you here. |
Слушай, Хави, тебе нельзя здесь быть. |
Look, Andy does everything I say, but emasculating men really turns me on. |
Слушай, Энди делает всё, что я скажу, но тряпочный мужик меня очень заводит. |
Look, you have a baby face. |
Слушай, у тебя лицо младенца. |
Look, I know you challenged your ex-wife, and you guys fell apart. |
Слушай, я знаю, ты бросил вызов своей жене, и вы расстались. |
Look, I got to rest up for pong tomorrow. |
Слушай, мне нужно отдохнуть, чтобы завтра хорошо играть в пинг-понг. |
Look, we've all been there. |
Слушай, мы все были на твоем месте. |
Look, we've had our fun and games, but it's over. |
Слушай, мы веселились и играли, но игры кончились. |
Look, Cary, I'll be playing for the next two hours. |
Слушай, Кэри, ближайшие два часа я буду играть. |
Look, it's a simple job. |
Слушай, это же простая работа. |
Look, I Appreciate It, But You're Making Way Too Big A Deal Out Of This. |
Слушай, я ценю это, но ты создаешь слишком большую проблему из этого. |
Look, She - She Helped Me With Georgina. |
Слушай, она... она помогла мне с Джорджиной. |
Look, if you're still angry with me, you should just say so. |
Слушай, если ты все еще злишься на меня, тебе только следует сказать это. |
Look, you can't ever say... |
Слушай, ты не можешь вечно говорить... |
Look, Hopkins won't wait forever. |
Слушай, Хопкинс не станет ждать вечно. |