Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушай

Примеры в контексте "Look - Слушай"

Примеры: Look - Слушай
Look, Jake-o I have to talk to Jennifer alone for a minute. Слушай, Джейк, я должен поговорить с Дженнифер наедине.
Look, I've just been going through the minutes of your meeting together. Слушай, я только что просматривал протоколы вашей встречи.
Look, this is a bad idea, Hoytsman. Слушай, это плохая идея, Хойцман.
Look, there is no reason to be so upset about those two girls. Слушай, не стоит так расстраиваться из-за тех девчонок.
Look, I don't want to bruise your ego or anything... Слушай, не хочу тебя обижать...
Look, man, I'll call 911 right now. Слушай, брат, я звоню 911 немедленно.
Look, Michelle was a kid at the beginning of her career. Слушай, Мишель была ребенком, только начинающим свою карьеру.
Look, Stan, it's a real lead. Слушай, Стэн, это реальная зацепка.
Look, this has been kind of a crazy summer. We've... Слушай, это было сумасшедшее лето...
Look, we studied prohibition in Comp Gov. Слушай, мы изучаем корпоративное право.
Look, I think these people might be able to help us. Слушай, думаю эти гиганты могут нам помочь.
Look, I don't really care who gets the arrest. Слушай, мне плевать, кого арестуют.
Look. Squat on it for a night, and let me know. Слушай, подумай об этом и дай мне знать.
Look, I'm just looking out for her. Слушай, я просто присматриваю за ней.
Look, the kid knows her better than anybody else. Слушай, малыш знает её лучше чем кто-либо.
Look, that's just how my parents raised me. Слушай, так меня воспитали родители.
Look... your dad and Julia obviously had a very instant connection. Слушай... Между твоим отцом и Джулией мгновенно появилась связь.
Look, it's all right, Tammy. Слушай, все хорошо, Тэмми.
Look, it-it's no big deal, it's just a few hundred bucks. Слушай, ничего такого, просто пара сотен баксов.
Look, all I did was get you the audition. Слушай, я только помог тебе получить прослушивание.
Look, we weren't trying to get you hurt. Слушай, мы не хотели навредить вам.
Look, the Bureau isn't interested in our mental health. Слушай, бюро наплевать на наше душевное состояние.
Look, of course I like hanging out with Joe and Quagmire. Слушай, я конечно люблю тусоваться с Джо и Куагмайером.
Look, Larry, it'd be better there for... Слушай, Ларри, так будет лучше для...
Look, we drop the dog off in front of somebody's house in the country. Слушай, мы оставим пса напротив чьего-нибудь домика в деревне.