Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушай

Примеры в контексте "Look - Слушай"

Примеры: Look - Слушай
So, look, if you want two minutes with him alone, break his legs... Слушай, если ты хочешь провести с ним пару минут наедине, сломай ему ноги...
Well, look, I mean, you answered their questions. Слушай, ты ответила на их вопросы.
So... look, I'm sorry. Так что... слушай, мне жаль.
Listen, if you want to find a pepper, go look. Слушай, если ты хочешь найти своего перца, иди ищи.
Come on. I, look... (снайпер): - Слушай, не бесись...
Okay look, wait, nobody is drawing any conclusions. Ладно, слушай, погоди, никто не делает никаких выводов.
Leopold, look, don't be frightened. Леопольд, слушай, не пугайся, это Стюарт.
Okay, look, obviously we need to have more fun together. Ну ладно. Слушай, нам явно... нужно больше развлекаться вдвоём.
So, look, we have two rumors working on our favor. Слушай, есть два слуха, работающих в наших интересах.
So, look, I'm sorry again about Friday. Слушай, я опять извиняюсь насчет пятницы.
Okay, look, we don't know... Слушай, мы не знаем, что...
Say, look here, Brother Rat. Слушай, брат мой, крыса.
All right, look, in real life, He sells stereo equipment, I fix copiers. Ладно, слушай, в реальности он продаёт стереоаппаратуру, я чиню ксероксы.
Now, look, maybe your method of massage differs from mine. Слушай, может, то, как ты делаешь массаж, отличается от моего способа.
Just, look, delete the video and make sure it doesn't get out to anyone else. Слушай, просто удали видео и убедитесь, что оно не попало к кому-нибудь еще.
No, look, I get it. Нет, слушай, я все понимаю.
Well, look, I don't claim to get WITSEC. Слушай, я не в претензии на Защиту свидетелей.
look, I know it happened. Слушай, я знаю, что это было.
OK, look, we'll go to confession afterwards. Ладно, слушай, мы сходим на исповедь после всего.
Okay, look, I know you're upset with me. Слушай, я знаю, что разочаровал тебя.
Well, look, I don't know. Ну, слушай, я не знаю.
Alice, look... everything that's important, write down on this piece of paper. Элис, слушай... всё самое важное... записывай на этом листке.
Jerry, look, you owe me a favor. Джери, слушай, за тобой должок.
Okay, look, I'm not blaming anybody, wanda. Так, слушай, Ванда, я никого не обвиняю.
All right, look I know how you feel. Слушай, я знаю, что ты чувствуешь.