Look, all I saw was an explosion. |
Слушай, все, что я видела, - это взрыв. |
Look, I know I'm not always the perfect boss. |
Слушай, я знаю, что я не всегда идеальный босс. |
Look, we had a guy like him in the national guard. |
Слушай, у нас в Национальной Гвардии был парень как он. |
Look, I don't know anything about writing, but you've got a broken heart. |
Слушай, я ничего не знаю о сочинении. Но у тебя разбито сердце. |
Look, my boss thinks you're the next big thing. |
Слушай, мой босс думает, что ты многого добьешься. |
Look, I don't want you pouting in a corner somewhere tonight. |
Слушай, я не хочу, чтобы ты сегодня сидела где-то в углу с надутыми губами. |
Look, I wouldn't want to marry Ron. |
Слушай, я не хочу замуж за Рона. |
Look, we're not against sweater people. |
Слушай, мы не против свитерных людей... |
Look, I have to say, Your résumé is not the strongest. |
Слушай, должна сказать, твоё резюме не самое сильное. |
Look, this place is actually starting to mean something to me. |
Слушай, это место оно вообще-то начинает кое-что для меня значить. |
Look, I know I'm blowing it here, Zooey. |
Слушай, я знаю, что промахиваюсь здесь, Зуи. |
Look, he won't catch us. |
Слушай, он нас не поймает. |
Look, I wasn't lying when I asked for custody. |
Слушай, я не врал, когда просил полной опеки. |
Look, I felt it, too. |
Слушай, я тоже это почувствовал. |
Look, last night was amazing. |
Слушай, прошлая ночь была потрясающей. |
Look, she told me everything. |
Слушай, она мне все рассказала. |
Look, I don't even know why they went to her in the first place. |
Слушай, я даже не понимаю, почему они изначально к ней пошли. |
Look. We need to heat this tar. |
Слушай, нам нужно расплавить эту смолу. |
Look, if there's something you don't think you can tell me... |
Слушай, если ты знаешь что-то еще, но боишься мне сказать... |
Look, when I first signed you up, you were hitting great. |
Слушай, когда я тебя подписал, ты отлично бил. |
Look, Lloyd, let's just pretend I wasn't even in here. |
Слушай, Ллойд, давай притворимся, что меня вообще здесь не было. |
Look, even if you didn't kill Levi, we've still got you resisting arrest. |
Слушай, даже если ты не убивал Ливая, на тебе висит сопротивление аресту... |
Look, I'm not blaming her. |
Слушай, я не виню её. |
Look, laura, he asked for it. |
Слушай, Лаура, Херб попросил меня об этом. |
Look, there is no judgment here. |
Слушай, в этом нет ни какого осуждения. |