| Look, I work 14 hours a day. | Слушай, я работаю по 14 часов в день. |
| Look, you're just moving so fast with this guy that you barely even know... | Слушай, ты слишком торопишься с этим парнем, которого ты едва знаешь... |
| Look, I came to Green Grove after juvie because Danny made it sound great. | Слушай, я приехал в Грин Гров после колонии, потому что Денни рассказывал, какое это замечательное место. |
| Look, I know I'm not that guy. | Слушай, я не тот парень. |
| Look, we all bought the grieving father routine. | Слушай, мы все купились на сказочку о скорбящем отце. |
| Look, you told us to work on old files. | Слушай, ты велела нам поработать над старыми делами. |
| Look, I've got to go. | Слушай, мне пора. Пока. |
| Look, I should've walked her home. | Слушай, я должен был проводить её до дома. |
| Look, I'm sorry she's history. | Слушай, мне жаль, что девчонка стала историей. |
| Look, all I'm looking for is an introduction. | Слушай, я просто сделаю короткое объявление. |
| Look, we have reason to believe that the man who abducted Grace spoke with you. | Слушай, у нас есть причины предполагать, что человек, похитивший Грейс, говорил с тобой. |
| Look, this journey... it's been difficult enough without superstitions ruining it when we are this close. | Слушай, это путешествие... достаточно сложное и без предрассудков, которые разрушат всё, когда мы так близко. |
| Look, stop behaving like a hysterical little girl and answer your phone. | Слушай, прекрати вести себя как маленькая капризная девочка и ответь на звонок. |
| Look, I know this idea doesn't excite you. | Слушай, я знаю, что эта идея тебя не вдохновляет. |
| Look, you know how much I love Pawnee. | Слушай, ты знаешь, как сильно я люблю Пауни. |
| Look, I'm sorry, George. | Слушай, мне жаль, Джордж. |
| Look, Eduardo won't talk to us. | Слушай, Эдуардо не будет говорить с нами. |
| Look, Dre, it sounds like you turned her off. | Слушай, Дри, звучит так, будто ты ее отпугнул. |
| Look, your mother's a hypochondriac. | Слушай, твоя мама - ипохондрик. |
| Look, stop playing the guessing game and talk to her. | Слушай, заканчивай в угадайки играть - поговори с ней. |
| Look, maybe it would help if we knew exactly where this video came from. | Слушай, может, это поможет, если бы мы узнали, откуда именно прислали это видео. |
| Look, I've been running from the devil my whole life, Ben. | Слушай, я бежала от дьявола всю свою жизнь, Бен. |
| Look, we should actually do something to get back at her. | Слушай, нам нужно придумать что-то ей в отместку. |
| Look, just because your class likes me more than you... | Слушай, из-за того, что я нравлюсь твоей группе больше чем ты... |
| Look, isn't there a way that you could... | Слушай, есть ли возможность, что бы ты... |