Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушай

Примеры в контексте "Look - Слушай"

Примеры: Look - Слушай
look, why don't you... Слушай, ты бы... погулял.
Okay, look, this... this is not Eric's fault. Слушай, это... это не вина Эрика.
How it did work - it was - okay, look. Как он работал... он... ладно, слушай.
No, we... look, just... just hang on. Нет, мы... слушай, просто... просто держись.
Okay, look, don't let her win, okay? Ладно, слушай, не позволь ей выиграть, хорошо?
So, look, man, we're neighbors, right? Значит, слушай, мужик, мы соседи, правильно?
Okay, well, look, you don't have to tell me anything, but... you can if you want to. Хорошо, слушай, ты не обязана мне ничего говорить, но... если ты хочешь, скажи.
This is... he... look... he... I got a business to run, and maybe he just shouldn't be here, because he is a little grating. Он... слушай... мне надо заниматься моей студией, и, наверное, ему здесь не место, потому что он немного надоедливый.
look... we don't even know what we are yet. Слушай. Мы сами пока не знаем, что с нами происходит.
So, look, this isn't about that little incident last year, is it? Так, слушай, это не из-за маленького инцидента в прошлом году?
All right, look, I only have one agenda here: Хорошо, слушай, у меня тут только 1 цель:
Well, look, maybe it's nothing, but - Ну, слушай, может это и ничего, но -
Now, look, I know you've got issues. Слушай, я знаю что у тебя есть проблемы
OK, look, you're tired, why don't you just put the paddle down and let me do the work. Слушай, ты устала. Может, отложишь весло, давай я один буду грести.
Well, look, Bobby, let's not be rude, okay? Слушай, Бобби. Давай-ка не груби.
Okay, look, he - he - he didn't want me to say anything because he's shy. Слушай, он... он попросил не рассказывать ничего, потому что он скромный.
All right, look, you've got a point about your dad, and I want answers, too, it's just there's something off about this whole experiment. Короче, слушай, ты в чём-то подозреваешь своего отца, и я тоже хочу узнать ответы, просто чую, что со всеми этими опытами дело нечисто.
No, no, look, you don't like changing your name? Нет, нет,... слушай, тебе не хочется менять фамилию?
All right, slow down, hon - look, it's Dad. Хорошо, спокойно, дорогая, слушай, это папа
Okay, look, when I was in high school, they had this picture come to the only movie theater in Cabot. Ладно, слушай, когда я был в старших классах, был фильм который показывали только в одном кинотеатре в Кабо.
Well, look, you were basically neck and neck with the girl that came in first at the tryouts. Ну, слушай, ты шла ноздря в ноздрю с девушкой, которая пришла первой.
No, just - look, everyone's healthy and fine, but it's complicated. Нет, просто... Слушай, все здоровы и у всех всё хорошо, но всё это запутанно.
No, no, look, we got this, okay? Нет, нет, слушай, мы разберемся с этим, хорошо?
Annie, look, I don't know people, but I know TV. Энни, слушай, я не знаю людей, но я знаю телевидение.
All right, look, I wanted to see you, okay? Ладно, слушай, я хотел увидеть тебя, понятно?