Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушай

Примеры в контексте "Look - Слушай"

Примеры: Look - Слушай
Okay, look, I know that you and Lavon got off on the wrong foot, but... Ладно, слушай, я знаю, что вы с Левоном неправильно начали, но...
Now look, I know when you're a big country superstar, this might not seem like much, but for now... Слушай, я знаю, что когда ты суперзвезда кантри, это не кажется чем-то особенным, но на данный момент...
If you're lying... look, my daughter is sick, and I don't want to spend any more minutes in here than necessary. Если ты врешь... Слушай, моя дочка больна, и я не хочу провести здесь хоть на минуту больше, чем необходимо.
Okay, look, I'm sorry, but we were out for under an hour. Слушай, прости меня, но нас не было всего час.
Okay, look, I wasn't out drinking or smoking or... Слушай, я не напивалась, не курила и...
Syd, look, you know if I came up with a prank this brilliant, I would be the first person to take credit for it. Сид, слушай, если бы я придумал такой блестящий розыгрыш, я бы первым встал в очередь за похвалой.
Okay, look, I, I love the guy. Ладно, слушай, я его обожаю.
But, look, I can do this, okay? Слушай, я смогу это сделать, ладно?
It's... look, I know it's kind of weird that I'm calling. Слушай... знаю, это немного странно, что я звоню.
I'm glad you still look human. Слушай, пап, а что у нас с тобой не так?
Okay, look, I like a good underdog story as much as the next guy, but my money's on Dr. B. Слушай, мне, как и всем другим, нравятся истории про неудачников, но я ставлю на доктора Би.
Omar, (SIGHS) look, I've got a long way to go, I want to finish school. Омар,(ВЗДОХ) Слушай, у меня ещё долгий путь, я хочу закончить школу.
Okay, look - all you have to do is run interference. Хорошо, слушай... тебе нужно только отвлечь их?
Okay, now, look, I may need you to block the door, because Jack is real slippery. Так, ладно, слушай, возможно, тебе придется запереть дверь, потому что Джек может ускользнуть.
look, I'm not scared, okay? Слушай, я не боюсь, ладно?
Dude, look, Casey, I don't know why you're acting so surprised, man. Слушай, Кейси, не пойму, что ты удивляешься.
look, peter, that's not what's important. Слушай, Питер, не это важно.
look, you love harder Than anyone i know. Слушай, ты любишь сильнее, чем все, кого я знаю.
Christine, look, don't take this personally, but I'm not getting a divorce. Кристин, слушай, не принимай это на свой счёт но я не буду разводиться.
Okay, look, that threat you got? Слушай, эта угроза, которую ты получил?
look, I know stacy's not exactly of your tribe. слушай, я знаю, стейси не совсем в твоей категории.
Well, look - you might regret it, but I don't. Слушай, может, ты жалеешь об этом, но я - нет.
Okay, look, you have to know by now I don't understand what that means. Хорошо, слушай, ты должна знать, я не понимаю, что это значит.
You know, look, I know that you're dying for a story with the guy, but he doesn't talk to anybody. Слушай, знаешь - я в курсе, что ты хочешь дорваться до того парня, но он ни с кем еще не говорил.
No, look, it's Christmas Eve, Judy, Нет, слушай, сейчас канун Рождества, Джуди.