| They've got names like Red Cloud, Crazy Horse, | У них имена тоже такие типа Красное Облако, Бешеный Конь. | 
| It's like you've got super powers or something! | Похоже, у тебя есть сверхспособности или что-то типа того | 
| You know, you come out then I'll counsel you, like the bald guy they bring out on Jeremy Kyle. | Типа вы открываетесь, затем я даю вам совет, как тому лысому парню, которого привели к Джереми Кайлу. | 
| I have, like, an uncle or cousin or whatever there. | У меня там кто-то вроде дяди, или кузена, или типа того. | 
| Tony didn't like us taking all them shifts off while you was strapped in the chair so he sort of sacked us. | Им не понравилось, что мы оставили свою работу, пока ты сидел привязанным к стулу, так что нас, типа, выгнали. | 
| You know, like, train spikes? | Ну знаете, типа, железнодорожные костыли? | 
| What, like, you all knew about this? | Что, типа вы все знали об этом? | 
| Don't you, like, date females? | Разве ты, типа, не встречаешься с женщинами? | 
| Or it's someone who works with her, like you, knows she spends a lot of time here, like you, and can watch her enjoy them at work, like you. | Или кто-то, кто работает с ней, типа тебя, знает, что она проводит здесь много времени, типа тебя, и сможет увидеть, как она обрадуется им, типа тебя. | 
| Work like... cleaning, like... picking apples, like... picking oranges, | Работа типа... уборки, типа... сбора яблок, типа... сбора апельсинов, типа... курьера. | 
| Like... like we were in a dream of something, right? | Типа... типа это всё сон, да? | 
| Like, like go nuts, have fun! | Типа, будь активным и беззаботным, наслаждайся! | 
| Like, after Roger and Dodger, like, | Типа, после Роджера и Доджера, типа... | 
| Like, at the end of the day, like, I got that fair and square. | Типа, в конце дня, типа я понял это ясно и четко. | 
| Like, you guys are, like, friends now? | Типа, вы типа теперь подруги? | 
| Like, she's just looking at me like, | Как будто она смотрит на меня типа так: | 
| Like, last night Rocky was on... and I was thinking I'm like Rocky and Jackie is Apollo Creed. | Вот, вчера смотрел "Рокки"... и думал, что я, типа, как Рокки, а Джеки, типа, как Аполло Крид. | 
| Like "What if dogs had legs like shrimps." | Типа: "Что было бы, если бы у собак лапы были, как у креветок." | 
| Like, I only have, like, you know, what... | Как бы, у меня только, типа, ты знаешь... | 
| Like, I have, like, rap ad libs. | Типа, я весь такой, читаю рэп эд либс. | 
| Like, you sing and you, like, play games. | Типа ты поешь и играешь в игры. | 
| Like, saying wiggle your toes it's just, like, a | Типа, сказать, пошевели пальцами ног это просто... | 
| Like, I was, like, very into that. | Типа, мне это очень понравилось. | 
| Like when the Rihanna song comes on, you know how, in Kmart, we all, like, dropped. | Например, когда звучит песня Рианны, ну, типа, как, в супермаркете, мы начинаем колбаситься. | 
| Like, a house or, like, a condo or something. | Дом, или, типа, квартиру, или что-нибудь ещё. |