| Like, he's got one face for telling the truth and another for... | Типа, у него есть одно лицо, чтобы говорить правду и другое для... |
| Like, you're each other's plus-one. | Типа вы плюс один друг у друга. |
| Like hiding makes you any safer. | Типа, спрятался - и стало безопасно. |
| Like we haven't thought of that. | Типа без тебя мы об этом не думали. |
| Like some gangster - Freddie the Machete or whoever. | Как те же гангстеры... типа Фредди Мачете. |
| Like, in med school, they teach you to only look for the bad parts in things. | Это типа как на медецинском, они учат искать только негативные исходы ситуаций. |
| Like his job is that hard. | НУ типа его работа ОЧЕНЬ тяжела. |
| Like, maybe even a genius at it. | Я, может, типа гений в этом. |
| Like she lost a bet or something. | Как будто она проиграла спор или типа того. |
| Like, they'd leave a note or something. | Они должны были оставить записку или типа того. |
| Like when Cokie Roberts pretended to report from Capitol Hill. | Типа как Коки Робертс притворялась, что ведёт репортаж из Конгресса. |
| Like, literally, I'm outside. | Типа, и правда тут, снаружи. |
| Like slipping and falling onto a giant spike. | Типа, поскальзываются, и падают на огромную пику. |
| Like, this girl only ate strawberries for a week. | Типа, та девушка ела только клубнику всю неделю. |
| Like, way more expensive for no reason. | Типа, всё стало дороже без видимой причины. |
| Like, you take it all so seriously. | Типа, ты воспринимаешь всё слишком серьёзно. |
| Like, whatever I do, it'll be better than school. | Типа, что бы я ни делала, это все равно будет лучше, чем в универе. |
| Like clothes and jewellery, knickknacks? | Типа, одежду и ювелирные изделия, безделушки? |
| Like I'm fighting Indians and pirates? | Типа я сражаюсь с индейцами и пиратами, что ли? |
| Like doll chairs and tables and sofas? | Ну, типа игрушечных стульев, столов, диванов? |
| Like if Saffron disabled Serenity and left you for dead. | Типа, если бы Саффрон вывела из строя "Серенити" и оставила тебя умирать |
| Like, Jay and Bob in Space. | Типа "Джей и Боб в космосе"? |
| Like, different styles of fighting. | Он просто, типа, бросил его на пол... |
| Like... dude-on-dude, but with women? | Типа... мужик на мужике но только с женщинами? |
| Like the lead story was shortened. | Типа как, сокращение заглавной статьи. |