Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Такое

Примеры в контексте "Like - Такое"

Примеры: Like - Такое
You've no idea what it was like. Ты не можешь даже представить, что это было такое.
They possess memories of previous talents... weapon skills and the like. У них есть воспоминания о их прошлых навыках... владение оружием и всякое такое.
I feel like we really got somewhere last night. У меня такое чувство, как будто мы действительно были где-то прошлой ночью.
But sometimes I feel like hiring another tutor. Но иногда у меня появляется такое чувство, что пора найти себе нового учителя.
It's like she never existed. Такое впечатление, что она никогда не существовала.
Looking so much like the ex and all. Я ведь так похожа на твою бывшую, ну и все такое.
It feels like home, which... Такое чувство, будто я дома, а это...
See how they like it done to them. Посмотрим, как им понравится, если такое случится с ними.
You know, it's like you never left. Знаешь, такое ощущение, что ты никогда и не уходила.
You sound like future police to me. У меня такое чувство, что передо мной будущий коп.
Sometimes it feels like you're elsewhere. Иногда, такое чувство, что ты не со мной.
I feel like I'm competing for your attention. У меня такое чувство, будто я соревнуюсь за твое внимание.
But it's like you never left. Но у меня всё равно такое чувство, будто ты и не уезжал.
Felt like we were together as a family. И было такое чувство, как будто мы снова вместе, семья.
It's like she was targeting him. Такое чувство, что она собирала о нем информацию.
Sounds like they take turns surprising each other. Такое впечатление, что они по очереди устраивают друг другу сюрпризы.
It's underground, like in a tank. Это... это под землей, похоже на резервуар или нечто такое.
Feels like you're my brother or something. Такое впечатление, что ты - мой брат или что-то типа того.
I feel like we're really underdressed. У меня такое ощущение, что мы и правда скромно одеты.
I feel like your date maybe ended badly because... Что? У меня такое чувство, что твоё свидание так кончилось потому что...
It's like talking with the master. Такое впечатление, будто разговариваешь с этим великим чародеем.
Still feel like I'm dreaming. Все еще такое ощущение как будто я сплю.
John felt like there were ghosts in the dark room. У Джона было такое чувство, будто в тёмной комнате были приведения.
This feels like you never left. Такое чувство, что ты и не уезжала.
There's something about her I like. В ней есть что-то такое, что мне нравится.