| Like, where we go, she goes. | Типа, куда мы едем, туда и она. | 
| And we would have noticed something chronic Like liver disease. | А еще мы бы заметили что-либо хроническое, типа болезни печени. | 
| Like poor people who need some help thr... | Типа бедняков, которым нужна некоторая помощь... | 
| Like no one even wants to kiss us. | Типа с нами даже поцеловаться никто не захочет. | 
| Like, Adam blaming Eve for his own choice. | Типа, Адам винил Еву за свой же выбор. | 
| Like, are we sending out wedding invitations or picked a honeymoon destination, or... | Типа рассылали приглашения или выбирали, куда отправимся на медовый месяц, или... | 
| Like how I'm going on "patrol" with Nicole. | Типа как я хожу "в патруль" с Николь. | 
| Like when the Feds got Al Capone... | Типа того, как федералы взяли Аль Капоне. | 
| Like tendency to grow another head. | Типа "тенденция роста дополнительной головы". | 
| Like, she could feel it. | Типа, она правда это ощущала. | 
| Like, she really scares me. | Типа... она правда пугает меня. | 
| Like, I understand it, completely. | Типа, я всё в ней поняла. | 
| Like books, clothes, toothbrush, etc. | Типа книг, одежды, зубной щетки и т.д. | 
| Like, for the jobs, and I... | Типа, по работе, и Я... | 
| Like... maybe he made a copy. | Типа... может он сделал копию. | 
| Like packing heroin in coffee grounds. | Типа упаковки героина в зерновом кофе. | 
| Like, you know, white light and all that. | Ну типа, белый свет, и все такое. | 
| Like 10 minutes ago, now. | Типа сейчас, как 10 минут назад. | 
| Like you're going into full-on survival mode or something. | Похоже на переход на режим выживания или типа того. | 
| Like, once a year, every year people just kind of celebrate you, I guess. | Единожды в году, каждый год, люди типа... Поздравляют тебя, наверное. | 
| Like, I was on the crew, sir. | Я типа в команде был, сэр. | 
| Like you could ever adopt one of us. | Типа ты когда-нибудь усыновишь одного из нас. | 
| Like, I'm trying to think of stuff, you know... | Я вот, типа, пытаюсь думать про всякое... | 
| Like, that she'd sleep with them. | Типа, она будет с ними спать. | 
| Like, I am just not maternal at all. | Типа, у меня совсем нет материнского инстинкта. |