Примеры в контексте "Like - Типа"

Примеры: Like - Типа
Like, "Hold on." I'm going to rewind the movie. Типа: "Обождите, пойду освежу киношку..."
You do read it Disgusting Like Playboy, or whatever Типа Плэйбоя, или что там ещё.
Like, "why didn't you tell me?" Типа "почему ты мне не сказала?"
Like, you in a relationship or something? У вас типа отношения или как?
Like, "I wonder who my deadbeat dad is?" Типа, "и кто же мой отец бездельник?"
Like "he's a good listener." Типа "Он умеет слушать".
Like, "what's the date?" Типа, "какого числа?"
Like "Rides the rails and eats beans from a can"? Типа "Ездит на рельсах и ест фасоль из банки"?
Like, why are we waiting for guys to come to us, Ilana? Типа зачем мы ждём, пока парни к нам подойдут, Илана?
Why do people save their books, Like... read a book twice? Зачем их хранить, они их типа дважды читают?
Like Ellie MacGyver, or Ellie Headroom, Ellie Rambo. Ну, типа, Элли Макгуайер или Элли Хэдрум, Элли Рэмбо или...
Like, you'll be talking to him Такой типа болтаешь с ним, а он раз - и загорелся!
Like, is it possible, maybe, you were driving too fast? Типа как возможно, может быть, ты ехала слишком быстро?
Like, what do you say to other women at the gym? Ну типа, что ты говоришь женщинам в тренажёрном зале?
Like, mow, blow, and go. Косил, сажал, типа того.
Like, "What do you do?" Типа: "Чем занимаешься?"
Like, "who would want to kill me?" Типа "Кто бы хотел меня убить?"
Like who I'm going to live with after you get divorced? Типа, с кем я буду жить после вашего развода?
IF YOU DO 1 LITTLE EXTRA THING LIKE, Если ты задержишься на секунду, типа:
Like, can you pull a rabbit out of it? Типа, можно из неё кролика вытащить?
All right, what are you good at? -Like what? -That's what I am asking. Хорошо, что ты умеешь? - Типа чего? - Про это я и спрашиваю.
Like, why am I mad at the can? Типа, за что я ненавижу банку?
Like, math is algebra... it's not even numbers, it's letters. Типа, математика это алгебра... это даже не числа, это буквы.
Like going to pick up my son after he got pulled over by LAPD? Типа подобрать моего сына после того, как его остановила полиция Лос-Анджелеса?
Like, "Fine, but I am not going first." Типа "Ладно, но я не буду первым".