Nothing like the erratic behavior that caused the DRNs to be recalled. |
Ничего такого, типа безумного поведения, из-за которых ДРНов отозвали. |
Man, that would be, like, so cool. |
Блин, это было бы, типа, так круто. |
I'd, like, penetrate him. |
Я бы его типа проткнула насквозь. |
I think, to him, kissing me was, like, funny. |
Думаю, целовать меня для него, типа, забава. |
We're, like, on a basketball court at school. |
Мы, типа, на баскетбольной площадке в школе. |
He's, like, really stiff. |
Он, типа, совсем окочурился. |
This could be our chance to, like, renew our friendship. |
Это может быть наш шанс, типа, обновить нашу дружбу. |
So you're, like, a zillionaire. |
Так ты у нас типа зиллионер. |
'Cause he's, like, a legend. |
Потому что он же, типа, легенда. |
I'm like... you know... |
Я типа, ну, знаешь... |
He means... you need to find women like me to bankroll you. |
Что тебе нужна женщина, типа меня, чтобы тебя финансировать. |
Tonight is only, like, the biggest and best party of the year. |
Сегодня вечером типа самая грандиозная и лучшая вечеринка года. |
I need people like you - lively, intelligent, ambitious. |
Мне нужны люди типа вас - живые, умные, амбициозные. |
There's, like, no restaurants. |
Тут, типа, нет ресторанов. |
She, like, runs every day. |
Она, типа, бегает каждый день. |
He does it, like, really fast. |
Он делает это, типа, очень быстро. |
It was, like, four years ago. |
Это было, типа, 4 года назад. |
They got 3-D coming out, like, any day now. |
Скоро выйдут трехмерные, типа, не сегодня-завтра. |
I feel like I've been given a second chance. |
Чувствую, что мне дали типа второй шанс. |
It feels like you're in Rio or something. |
Ощущение, будто находишься в Рио или типа того. |
Heedless self-interest for countries like America was always had morals, but it's bad economics as Well. |
Необдуманный эгоизм стран типа Америки всегда был аморален, а также опасен для экономики. |
You can't be like, Baby, it was unbelievable. |
Ты не можешь говорить типа: Детка, это было невероятно. |
Cuts the calorie content in, like, half. |
Агаа, Урезает калории в, типа, половину. |
She's super relaxed right now, and that udder is, like, bursting. |
Она супер расслаблена сейчас, и ее вымя, типа, взорвется. |
It's, like, the hardest substance on Earth. |
Это ж типа самое твердое вещество на Земле. |