Yea, like you. |
Да, типа тебя. |
Doctors, like you. |
Врачей, типа тебя. |
Yes, something like... that. |
Да, типа так. |
It's like amnesia, OK? |
Это типа амнезии, понимаешь? |
You know, like personal fulfillment. |
Что-то типа личной самореализации. |
What, like on a date? |
Что, типа свидания? |
They're like acrobats, darling. |
Ну, типа, акробаты |
It's like our Super Bowl. |
Это типа наш Супер Кубок |
It's like seven - |
Тут, типа, семь... |
And I was like, Okay. |
А я типа, Ладно. |
You guys are like my parents. |
Вы ребята типа мои родители. |
Okay, like, by England. |
Точно, типа около Англии. |
It was people like her. |
А люди, типа нее. |
A bit like doing ecstasy? |
Типа как принять экстази? |
It's not like, you know... |
Нельзя же сказать, типа... |
What, you mean like playing 'em? |
Типа играть в них? |
He would say things like... |
И он употреблял эти словечки типа... |
I've got, like, this super-brain. |
У меня что-то типа супермозга. |
And like, a garter. |
И, типа, с повязкой. |
Isn't he, like, that old school movie star? |
Он типа кинозвезда старого Голливуда? |
You know happy, something like - |
Ну да, что-то типа... |
I was like, Mum! |
Я такой типа Мам! |
It's, like, my hobby. |
Это типа мое хобби. |
You mean something like... this? |
Что-нибудь типа... такого? |
It's like flavored water. |
Это типа ароматизированной воды. |