Примеры в контексте "Like - Типа"

Примеры: Like - Типа
That was, like, the baddest ending. Это было, типа, самое плохое завершение.
See, kids like Bobby Moran aren't any better than you. Слушай, ребята типа Бобби Морана ничем не лучше тебя.
Scary men in dark suits who come after guys like you. Жутковатые дядьки в черных костюмах, которые приходят за парнями типа тебя.
I think he assumed she was kind of like Anne Murray. Думаю он решил, что она типа Энн Мюррей.
That's, like, my favorite show ever. Это же, типа, моё самое любимое реалити.
"Opossum" makes it sound like he's Irish or something. "Опоссум" звучит как будто он ирландец или что-то типа того.
It's like she's switched off, or something. Она как будто выключилась, или что-то типа этого.
He read about him in, like, a magazine or something. Он вроде как прочёл о нём в журнале или типа того.
It's like the end of spartacus. Типа как в концовке "Спартака".
You act like I was going to steal it or something. Ты ведешь себя, как будто я собирался украсть его или типа того.
I kind of like those burning eyes. И, типа, горящие глаза.
Just, like, not going outside the lines. Типа, не выходили за контуры...
It opened up that previous weekend, made like 30 million bucks. Они стартовали неделей раньше, сделав тридцать миллионов долларов или типа того.
You're so concerned with stuff, like Don't get them vaccinated. А ты слишком озабочена разной ерундой типа: "Не делай им прививки".
Because some men aren't looking for anything logical, like money. Некоторые люди не следуют понятиям логики, типа денег.
I'm, like, so nervous about my show. Я, типа, так нервничаю по поводу моей выставки.
But that's like the Internet, so... Но это типа Интернет, так что...
I mean, I'm having like an emotional thing going on. Хочу сказать, меня типа, эмоционально колбасит.
And, like, it's not. И, типа, это все не так.
He was just passing by, like. Он, типа, просто мимо проходил.
He usually buys, like, four or five chips. Он обычно покупает, типа, 4 или 5 чипов.
I heard her telling Aunt Lotte, like, all your boyfriends were named John. Я слышал, как она говорила тёте Латти, типа всех твоих парней звали Джон.
It should spell out something easy to remember, something with a message, like... Это должно быть что-то легко запоминающееся, какое-то сообщение, типа...
Reporter like Heidi wouldn't have come out here without a good lead. Журналист типа Хайди не приехал бы сюда без хорошей наводки.
Schizophrenics have alter egos, like Dr. Jekyll and Mr. Hyde. У шизофреников альтер эго, типа Доктор Джекил и мистер Найд.