Like when we go to the farmer's market? |
Типа, когда мы ходим на рынок? |
Like, the night before the test, I'll be "too sick" to go to that hoosier game you invited me to. |
Типа за день до теста я буду слишком болен чтобы пойти с тобой на матч. |
Just do it a little - Like, little licks. |
Просто слегка... типа, слегка полизывай. |
Like, did being a rich person make you better? |
Типа, богатство сделало тебя лучше? |
Like, when we die, we get buried side by side. |
Типа, когда мы умрем, нас похоронят рядом. |
Like, "Hello, may I welcome to - " |
Типа "Здравствуйте, позвольте мне..." |
Like, kick him out of the house? |
Типа, выгнать его из дома? |
Like, "Dance, little monkey!" |
Типа: "Пляши, обезьянка!" |
Like, whatever you're thinking, add money to that... 'cause that's what I... |
Типа сколько бы вы там ни думали, добавьте к этому еще денег... |
Like in the retarded way, which is why I'm going out with you. |
Типа особенный "тормоз", вот поэтому-то я с тобой и встречаюсь. |
Like you're going on a family vacation? |
Вы типа едете на семейные каникулы? |
Like, I want to get the jart in my back. |
Ну, типа, я хочу снять дротик в спине. |
Like the friends you used to have before dad? |
типа дружков, что были до нашего папы? |
Like, a psycho who doesn't have the balls to go all the way. |
Типа псих, которому даже не хватает духа пойти до конца. |
Like, man, did you feel that? |
Типа, друг, ты чувствуешь это? |
Like, what if we want to leave? |
Типа, а если мы захотим уйти? |
Like, the first time I ever kissed a girl? |
Типа, когда я впервые поцеловал девушку? |
Like, "How many bad guys have you shot?" |
Типа "Скольких плохих парней ты расстреляла?" |
Like what, a "silent protest" kind of thing? |
Что-то типа молчаливого протеста, или чего-то подобного? |
Like in a car commercial or something? |
Как реклама автомобиля или типа того. |
Like I would try and break in? |
Типа я постаралась и сломала его? |
Like he didn't think we were cool. |
Типа он не думает, что мы крутые |
Like, some firm somewhere, with supposedly educated people, did this? |
Типа какой-то фирме... с якобы образованными людьми, правда? |
Like, how did they know who you are? |
Типа, как они узнали кто ты? |
Like the chipmunk eating the block of cheese? |
Типа бурундука, который ест сыр? |