Примеры в контексте "Like - Типа"

Примеры: Like - Типа
Like when we go to the farmer's market? Типа, когда мы ходим на рынок?
Like, the night before the test, I'll be "too sick" to go to that hoosier game you invited me to. Типа за день до теста я буду слишком болен чтобы пойти с тобой на матч.
Just do it a little - Like, little licks. Просто слегка... типа, слегка полизывай.
Like, did being a rich person make you better? Типа, богатство сделало тебя лучше?
Like, when we die, we get buried side by side. Типа, когда мы умрем, нас похоронят рядом.
Like, "Hello, may I welcome to - " Типа "Здравствуйте, позвольте мне..."
Like, kick him out of the house? Типа, выгнать его из дома?
Like, "Dance, little monkey!" Типа: "Пляши, обезьянка!"
Like, whatever you're thinking, add money to that... 'cause that's what I... Типа сколько бы вы там ни думали, добавьте к этому еще денег...
Like in the retarded way, which is why I'm going out with you. Типа особенный "тормоз", вот поэтому-то я с тобой и встречаюсь.
Like you're going on a family vacation? Вы типа едете на семейные каникулы?
Like, I want to get the jart in my back. Ну, типа, я хочу снять дротик в спине.
Like the friends you used to have before dad? типа дружков, что были до нашего папы?
Like, a psycho who doesn't have the balls to go all the way. Типа псих, которому даже не хватает духа пойти до конца.
Like, man, did you feel that? Типа, друг, ты чувствуешь это?
Like, what if we want to leave? Типа, а если мы захотим уйти?
Like, the first time I ever kissed a girl? Типа, когда я впервые поцеловал девушку?
Like, "How many bad guys have you shot?" Типа "Скольких плохих парней ты расстреляла?"
Like what, a "silent protest" kind of thing? Что-то типа молчаливого протеста, или чего-то подобного?
Like in a car commercial or something? Как реклама автомобиля или типа того.
Like I would try and break in? Типа я постаралась и сломала его?
Like he didn't think we were cool. Типа он не думает, что мы крутые
Like, some firm somewhere, with supposedly educated people, did this? Типа какой-то фирме... с якобы образованными людьми, правда?
Like, how did they know who you are? Типа, как они узнали кто ты?
Like the chipmunk eating the block of cheese? Типа бурундука, который ест сыр?