Примеры в контексте "Like - Типа"

Примеры: Like - Типа
Like we'll all go out again. Типа, мы сходим опять куда-нибудь вместе.
Like, even cooking sherry, or... Типа, даже вино для готовки сойдёт...
Like setting up tax shelters in offshore banks. Типа открытия налоговых убежищ в оффшорных банках.
Like "six months to live" sick. Типа "вам осталось только полгода" больна.
Like you were doing any better, chowder head. Типа ты лучше можешь, трепач.
Like, wrong in the head. Типа, в голове не так.
Like Brian blessed, who's always climbing up there for fun. Типа Брайан Блесда, который все время взбирается туда ради развлечения.
Like, defying the laws of nature, whatnot. Типа, отрицание законов природы и все такое.
Like all of the unsolicited advice you give us is actually really valuable. Типа все непрошеные советы, что вы даете нам, на самом деле очень полезны.
Like, you know, if I can just rip... Типа, если бы я могла разорвать...
Like stuffing with apple chips, and sweet potatoes and marshmallows. Ну, знаешь, типа яблочные чипсы, и сладкий картофель с зефиром.
Like, two and a half. Ну типа, две с половиной.
Like any other type of asset, the value of land should be recorded in the balance sheet of its economic owner. Как и в случае любого другого типа активов, стоимость земли должна регистрироваться в балансе ее экономического собственника.
Like the kind the kid had inserted into his broken arm four years ago. Типа того, что парнишке вставили в сломанную руку четыре года назад.
Like, dude, me and Scoob already put an ad on Craigslist. Чувак, мы со Скубом уже, типа, дали объявление на Крейглисте.
Like, when this hits the news, Uncle Hank is going to be a hero. Типа, когда это попадет в новости, дядя Хенк станет героем.
Like, lance saw a show about a guy that saw gremlins an the outside of his plane. Типа, я как-то раз видел программу о парне, который увидел гремлинов снаружи своего самолета.
Like, that is not uncommon. Типа, такое не часто встречается.
Like, it's you, Mr. U-Boat. Типа, это вы, мистер Ю-Бот.
Like, I think I found my favorite robot, Scoob. Типа, думаю, я нашел своего любимого робота, Скуб.
Like, time for the experts to take aver. Типа, пора профессионалам взяться за дело.
Like, dude, it was real swell meeting you, U-Boat. Типа, чувак, было шикарно с тобой познакомиться, Ю-Бот.
Like, she was the best. Типа, она была лучше всех.
No. Like, real dirt. Нет, типа, настоящую грязь.
Like you even know who that is. И ты, типа, знаешь, кто это.